Magyar Országos Tudósító, 1938. április/1
1938-04-01 [178]
(«• Zü SZALASI /3. folytatás./ Háromnegyed órán át tartó zárt tárgyalás után dr. Méhes Ignác táblabíró rövidesen befejezte az iratok ismertetését. Ezt követően dr, Kiss Géza védő a bizonyitás kiegészítését indítványozta, mégpedig olyképp, hogy kérte Szálasi Ferenc ellen a bűnvádi eljárás felfüggesztését mindaddig, amíg a közigazgatási bíróság jogerősen nem dönt a Nemzet Akarata Pártjának feloszlatása kérdésében beayujtott panasz. ./ *e kéri az eljárás felfüggesztését mindaddig, amig a párt ellen ujabban foganatositott házkutatások és lefoglalások miatt beadott előterjesztésről a vádtanács nem határoz, A védÖ szerint ezek a meghozandó határozatok teljesen igazolni fogják azt, hogy Szálasi és pártja szervezkedési munkálatai során sem az államvédelmi, sem pedig egyéb törvénybe ütköző cselekményt nem követtek el, Dr. Miskolczy Ágost főügyészholyettes ellenzi az eljárás felfüggesztését, mert az perrendellenes, céltalan és mindenképp fölösleges, A biróság rövid tanácskozás utár. ugy'döntött- hogy hatá» rozotát holnap délelőtt fél tiz órakor hirdeti,ki s $ddi/a targjpolas fol>; tatását felfüggeszti, /MOT/ G, ügyében, — ZU ERIÉ LYI JÓZSEF IZGATÁSI ÜGYE /l.folytatés ,/ A "Lovaspóló a Vérmezőn" cimü verset olvasták fel ezután, melyre vonatkozólag Erdélyi igy védekezett: - Ahányszor villamoson utaztam a Vérmező mellett és ott lovaspólót játszottak, mindig alkalmam volt hallani, milyen felháborodottan tárgyalták a villamosban ülők, hogy a város közepén lévő történelmi téren éppen az ország vezetőrétege űzi ezt a játékot. Azok, akik magukat liberálisoknak nevezik, éppen azok tapossák a liberalizmus mártírjainak jeltelen sírját. Szelíd bírálat ez a vers, semmi' egyéb. Ezt követőleg az "Ökör előtt" és "A magyar család" oimü vert seket olva-sták még fel. Erdélyi József tagadta, hogy e két veriOtl bár* miféle bűncselekményt követett volna el. Védekezése szerint ő csak az igazságtalansággal szemben fejezte ki gyűlöletét és azt hangoztatta, hogy a tökéletes keresztény béketürő/ember hitével nem szabad visszaélni, tt% Göttche Ervin védő indítványozta, hogy a törvényszék ismertesse Pintér Jenő tankerületi főigazgatónak hozzá intézett és általa most becsatolt levelét, umelyből megállapítható, hogy miként vélekedik ez a kitűnő kritikus a vádlottról, kinek verseit az iskolában Is tanítják. Vitéz Széchy István dr. ügyész ezt ellenezte. A törvényszék elutasította a védő indítványát azzal az indokolással, hogy a biróság a verseknek nem irodalomtörténeti értékét bírálja, hanem azok tárta Imával jogi szempontból foglalkozik. Vitéz Széchy István kir. ügyész tartotta meg ezután vádbeszédét. Sorravette az ügyészség által inkriminált verseket ós ezt fejteg ette, hogy a szélsőséges tények szembeállítása alkalmas arra, hogy a szegény, nincstelen nóposztályban az uri osztály elleni gyűlöletet ki váltsa. Még hogyha igaz is az, amit a szerző állit, ebben az esetben is megállapít a ndó bűnössége, mert a gyűlöletet kiváltó tények egymás mellé « való állításával - még szándék nélkül is - elkövette a terhére rótt bünc selekményt. - Ilyen kritikus időben, mint a mostani is, amikor bizonyos elemek a társadalom felforgatáséra törekednek, fokozottabb mértékben kell vigyáznia mindenkinek arra: mit ir, mit beszél, - folytatta vádbeszédét az ügyész,- Minden kétséget kizárólag megállapítható az ismertetett versekből, hogy a vádlott a terhére rótt bűncselekményt elkövette és súlyosbító körülménynek kell beszámítani azt, hogy ezt a bűncselekményt ötszörösen követte el és cselekedete az állami berendezkedés meglazitására irányult. Tehát bűnösebb annál, aki csupán egyéni érdtikeket támad meg. Az ügyész a vádbeszéd végén a vádlott megbüntetését és a könyv elkobzását indítványozta, ' . Dr, Göttche Ervin védő tartotta meg ezután védőbeszédét. Azzal kezdte, hogy amit a függetlenség jelent a bírónak, azt jelenti a szabadság a költőnek, A vádlott husz év termését gyűjtötte össze könyvében, amit tett, az tisztán, irodalmi cselekedet volt és az o lvasóból irodalmi hatást vált ki. Az igazi költőnek kötelessége foglalkozni a magyar múlttal, jelennel és jövővel. Ezt azonbun csak ugy teheti, hogy hu tökéletes szabadsága van és nem kell állandóan attól félnle, ; hogy lecsukják. Régibb magyar költőkre hivatkozott ezután a védő, akik * például a Bach— /Folyt ,köv./P.. I ( ORSZÁGOS LEVÉLTÁR