Magyar Országos Tudósító, 1938. február/2

1938-02-22 [175]

DOHNÁIíYl ERNŐ ZONGORASZAMi-.I ÉS EÖTTEVÉNYI OLIVÉRNÉ ELŐADÁSA A P0Z30NY­MEGYEI ESTEN. A Magyar Nemzeti Szövetség Női Osztálya előadássorozatot rendez s ennek keretében egymás után ismerteti az elszakított vármegyék történelmi múltját és kulturális értékeit, A második ilyen természetű "emlékező est" kedden este volt a Magyar Nemzeti Szövetség nagytermében előkelő és a termet zsúfolásig megtöltő közönség jelenlétében. Ott volt Gabriella királyi hercegnő Tabkiy Ida kíséretében, Bornemisza Gézá~ né, Raffay Sándor és felesége, Ozettler Jenő, Perényi Zsigmond bár ^, Kerntler Kálmán államtitkár és még sok más társadalmi kitűnőség. Gr <-f Esterházy M<**icné elnök bevezető szavai után dr, Eöttevényi Olivérné Pozsony, vármegye történetét ismertette hazafiasság­t v l áthatott érdekes előadásában, vázolta megcsonkítottságunk szomorú hatását a Felvidék-Hetijes hangsúlyozta, hogy Pozsony-megye magyarsága lé­lekben ma is együtt v«n velünlc A nagy tapssal fogadott ismertetés után Dohnányi Ernő, Pozsony-vármegye nagynevű szülöttje néhány zongorászámma1 emelte az est fényét. Ezt követően Entz Judit előad ^művésznő rendkívül hatásos szavat­tal gyönyörködtette a hallgatóságát, s végül dr. Hável J ozsef né ügyvezető elnök mondott zár ^beszédet 0 Utalt arra, hogy milyen nagy jelentősége van a Magyar Nemzeti Szövetség Női Osztálya előadássorozatának « Kifejtette, hogy különösen ma van szükség ezekre az emlékező estekre, akkor, amikor a különböző világnézeti és politikai irányzatok között iránytünk csak az igazi nemzeti érzés lehet. Ezek az előadások ennek az érzésnek az elmé­lyítését segitik elő 0 h niv 43 program után teát szolgáltát a vendégeknek és az előkelő társaság még sokáig együtt maradt, /MOT/Sy SZÍNHÁZ MAGYAR BTMUTATó DEBRECENBEN e A debreceni Csokonai-színház szombaton es­te hozza először színre Ásguthy Erzsébet szlovenszkól költő és Simor Mik­lós érdekes ujhangu riportdrámáját, amelynek cime: "Gázmérgezés a Domb­utcában" o A fiatal szerzők azt mutatják be ebben a modern darabban, hogy egy szürke napihir mögött nemcsak egyének, de egész korok tragédiája hú­zódik meg. A darabot a debreceni újonnan épített forgószÍnpadon Horváth Árpád Igazgató rendezi és a főszerepeket Kömlves Sándor, Somlay Júlia, Ladányi Ferenc és Siv° Mária játsszák. Az érdekes irodalmi és szinház! esemény iránt'nemcsak Debrecenben és Budapesten, o.e a határon tul is nagy az érdeklődés, /MOT/B II I R E .K A LA FONTAINE TÁRSASÁG KALEVALA-ÜNNEPE. A La Fontaine Irodalmi Társa­ság február 27-én, vasárnap délelőtt l/2 11 órakor'a Magyar Tudományos Akadémia heti üléstermében Kalevala-ünnepet rendez. Faragó József bemutat­ja Arvl Jarventaus Rákóczi-regényét és Képes Géza Napnyugati madarak clmtí regényét, Bory István Alexlx Tola "Asaria" cimü színmüvét ismerteti, ame­lyet Vikér Béla fordított magyarra, Somody Pál előadja Vikár Béla Finn­ugorok dala cimü ünnepi költeményét, majd Virányi Elemér felolvassa Tilma Hainarl, a finn asszonyok nemzeti szövetsége elnöknőjének a La Fontaine Társaság Kalevala-napjára irt elöadását« Vesa Hiekkanen finnre fordított magyar verseket ad elő, Monostory Margit finn és észt költeményeket sza­val Képes Géza fordításaiban, Tauno Sutinen követségi tanácsos németnyel­vű záróbeszédet mond. Belépődíj nincs. Vendégeket szívesen látnak. /ÍV10T/B KULTURDÉLUTÁN A NEMZETI SZALONBAN <> A íí agy sikerű kinai kiállítás kereté­ben a Nemzeti Szalon Művészeti Egyesület és a Magyar Kulturszövetség kul­turdélutánt rendezett. Szentgály Antal a kinai zenéről tartott előadást, bemutatta zongorán'és eredeti kéthuru kinai hegedűn a kinai zene néhány jellemző alkotásáto Ascher Oszkár a kínai költészet'efe ismertette és kinai a verseket adott elő Kosztolányi Dezső remekbe készült fordításában. Az elő­' kelő és nagyszámú hallgatóság sok tapssal jutalmazta az előadókat. /MOT/M — —— 1 I .7

Next

/
Thumbnails
Contents