Magyar Országos Tudósító, 1938. február/2
1938-02-22 [175]
DOHNÁIíYl ERNŐ ZONGORASZAMi-.I ÉS EÖTTEVÉNYI OLIVÉRNÉ ELŐADÁSA A P0Z30NYMEGYEI ESTEN. A Magyar Nemzeti Szövetség Női Osztálya előadássorozatot rendez s ennek keretében egymás után ismerteti az elszakított vármegyék történelmi múltját és kulturális értékeit, A második ilyen természetű "emlékező est" kedden este volt a Magyar Nemzeti Szövetség nagytermében előkelő és a termet zsúfolásig megtöltő közönség jelenlétében. Ott volt Gabriella királyi hercegnő Tabkiy Ida kíséretében, Bornemisza Gézá~ né, Raffay Sándor és felesége, Ozettler Jenő, Perényi Zsigmond bár ^, Kerntler Kálmán államtitkár és még sok más társadalmi kitűnőség. Gr <-f Esterházy M<**icné elnök bevezető szavai után dr, Eöttevényi Olivérné Pozsony, vármegye történetét ismertette hazafiasságt v l áthatott érdekes előadásában, vázolta megcsonkítottságunk szomorú hatását a Felvidék-Hetijes hangsúlyozta, hogy Pozsony-megye magyarsága lélekben ma is együtt v«n velünlc A nagy tapssal fogadott ismertetés után Dohnányi Ernő, Pozsony-vármegye nagynevű szülöttje néhány zongorászámma1 emelte az est fényét. Ezt követően Entz Judit előad ^művésznő rendkívül hatásos szavattal gyönyörködtette a hallgatóságát, s végül dr. Hável J ozsef né ügyvezető elnök mondott zár ^beszédet 0 Utalt arra, hogy milyen nagy jelentősége van a Magyar Nemzeti Szövetség Női Osztálya előadássorozatának « Kifejtette, hogy különösen ma van szükség ezekre az emlékező estekre, akkor, amikor a különböző világnézeti és politikai irányzatok között iránytünk csak az igazi nemzeti érzés lehet. Ezek az előadások ennek az érzésnek az elmélyítését segitik elő 0 h niv 43 program után teát szolgáltát a vendégeknek és az előkelő társaság még sokáig együtt maradt, /MOT/Sy SZÍNHÁZ MAGYAR BTMUTATó DEBRECENBEN e A debreceni Csokonai-színház szombaton este hozza először színre Ásguthy Erzsébet szlovenszkól költő és Simor Miklós érdekes ujhangu riportdrámáját, amelynek cime: "Gázmérgezés a Dombutcában" o A fiatal szerzők azt mutatják be ebben a modern darabban, hogy egy szürke napihir mögött nemcsak egyének, de egész korok tragédiája húzódik meg. A darabot a debreceni újonnan épített forgószÍnpadon Horváth Árpád Igazgató rendezi és a főszerepeket Kömlves Sándor, Somlay Júlia, Ladányi Ferenc és Siv° Mária játsszák. Az érdekes irodalmi és szinház! esemény iránt'nemcsak Debrecenben és Budapesten, o.e a határon tul is nagy az érdeklődés, /MOT/B II I R E .K A LA FONTAINE TÁRSASÁG KALEVALA-ÜNNEPE. A La Fontaine Irodalmi Társaság február 27-én, vasárnap délelőtt l/2 11 órakor'a Magyar Tudományos Akadémia heti üléstermében Kalevala-ünnepet rendez. Faragó József bemutatja Arvl Jarventaus Rákóczi-regényét és Képes Géza Napnyugati madarak clmtí regényét, Bory István Alexlx Tola "Asaria" cimü színmüvét ismerteti, amelyet Vikér Béla fordított magyarra, Somody Pál előadja Vikár Béla Finnugorok dala cimü ünnepi költeményét, majd Virányi Elemér felolvassa Tilma Hainarl, a finn asszonyok nemzeti szövetsége elnöknőjének a La Fontaine Társaság Kalevala-napjára irt elöadását« Vesa Hiekkanen finnre fordított magyar verseket ad elő, Monostory Margit finn és észt költeményeket szaval Képes Géza fordításaiban, Tauno Sutinen követségi tanácsos németnyelvű záróbeszédet mond. Belépődíj nincs. Vendégeket szívesen látnak. /ÍV10T/B KULTURDÉLUTÁN A NEMZETI SZALONBAN <> A íí agy sikerű kinai kiállítás keretében a Nemzeti Szalon Művészeti Egyesület és a Magyar Kulturszövetség kulturdélutánt rendezett. Szentgály Antal a kinai zenéről tartott előadást, bemutatta zongorán'és eredeti kéthuru kinai hegedűn a kinai zene néhány jellemző alkotásáto Ascher Oszkár a kínai költészet'efe ismertette és kinai a verseket adott elő Kosztolányi Dezső remekbe készült fordításában. Az elő' kelő és nagyszámú hallgatóság sok tapssal jutalmazta az előadókat. /MOT/M — —— 1 I .7