Magyar Országos Tudósító, 1937. augusztus/2
1937-08-27 [162]
H 2. törvényszéki kiadós. Budapest, 1937. augusztus 27. m-4 EGY VEGYÉSZMÉRNÖK TRAGIKUS HALINAK éGYE A BÜNTETöTÓ RVÉNYSZÉK ELŐTT. Dr. Gergely Lajosnét, vegyészmérnök özvegyét a királyi ügyészség gondatlansággal okozott emberölés vétségével vádolta meg s az ügyet ma tárgyalta a büntetőtörvényszék Héthelyi Ferenc dr. biré elnöklésével. Azzal vádolta meg az ügyészség az úriasszonyt, hogy az angyalföldi elmegyógyintézetből kihozta a férjét s bár figyelmeztették, hogy szigorú felügyelet alatt kell tartani Gergely Lajost, minden lépésére vigyázni kell, mégis lehetővé tette, hogy férje veszélyes robbanó anyagokkal kísérletezzen s egy ilyen kísérlet alkalmával a lombik felrobbant, a vegyészmérnök súlyosan megsérült és egy héttel később meghalt, Dr. Gergely Lajosné tagadta vétkességét és többek között igy védekezett: Férjem nem volt elmebeteg. A fivérei vitették be az elmegyógyintézetbe. Határozott meggyőződésem, hogy épelméjű volt. Mindenképpen el akartak engem tőle választani s ezért csukatták a bolondokházába. Sokszor irt nékem a kórházból sürgető levelet, hogy mentsem ki Őt, mert ha továbbra is elmebetegek között kell maradnia, akkor valóban megbolondul. A kórházból el is bocsátották, - Nem gondolt arra, hogy férje, aki elmegyógyintézetből került ki, veszélyes robbanóanyagokkal kísérletezik? - kérdezte az elnök. - Én meg voltam győződve, hogy épelméjű. Hozzá voltam szokva, hogy mint vegyészmérnök, kísérletezzen s eszembe se jutott, hogy a kísérletektől eltiltsam, A szerencsétlenség napján egy vegyészmérnök és egy orvos volt nálunk látogatóban, dicsérték a munkáját, A férjem örömmel mesélte, hogy olyan anyagot talált fel, amely sok pénzhez juttatja. Amikor a vendégek elmeintek, megkért engem, hogy főzzek neki teát. Kimentem a konyhába s alig voltam ott néhány percig, nagy robbanás zaja hallatszott, Visszaszaladtam a szobába, de amikor kinyitottam az ajtót, nem tudtam bemenni, mert sürü füstgomolyag és gáz szállt felém. Kendőt tettem az arcom elé és bementem a szobába, ahol arcraborulva feküdt a férjem. A háziasszonyommal együtt hoztam ki a férjemet az előszobába. Értesítették közben a mentőket és a tűzoltókat is. A mentők kórházba vitték férjemet,aki egy hét múlva meghalt, - Miért nem győződött meg arr Q l, hogy férje milyen anyagokkal k is érletezik? - Kérem, vegyészmérnök volt.,, A barátai, orvosok, vegyészek is tudták, hogy kísérleteket folytat. Semmi rosszra sem gondolhattam. • Nyerges Sándorné, a vegyészmérnök lakásad°nője tett ezután vallomást. Szerinte a mérnök és felesége a legjobb egyetértésben éltek. Dr. Gergely Lajos nagyon intelligens férfi volt, senki sem láthatta elmebajosnak . - Nem volt t elmebajos - mondott az asszony - csak a fivérei vitték be a kórházba, En mindig epeiméjünek tartottam. Nagyszerű ember volt. A fivérei tették tönkre. Tízezer pengőt kért tőlük, hogy valami egzisztenciát teremthessen magának, de a testvérei megtagadták tőle ezt az öszszeget, mert ellenezték a házasságát. Nem akarták, hogy keresztény és szegény lányt vegyen feleségül, A szerencsétlenség előtt néhány perccel többen is ott álltunk a lombik körül és emlékszem, hogy a felesége rázogatta az edényt, amelynek tartalma később felrobbant, - Mondták ott, hogy mi van a lombikban? - Arra nem emlékszem, hogy erről szó lett volna, A vendégek távozása után én is kimentem a szobából s alig távoztam, megtörtént a robbanás. Amikor a sebeit krémmel és zsírral törölgettük, elhaló h .ngon könyörgött a feleségének, hogy ne haragudjon a történtekért, A kórházban a fivérei is meg akarták látogatni, de ő kiutasította testvéreit. Az ápolónők hallották, amikor igy szólt: Takarodjanak innen, tönkretettek, még a halálos ágyamon is meg akarnak zsarolni. - Igaz-e, hogy a vádlott kapott engedélyt az iparügyi minisztériumtól a kísérletezésre? - kérdezte a védő. - Igen, tudok róla, - hangzott a felelet, • Az elnök ezután ismertetett egy detektiv jelentést, mely szerint özv, dr, Gergely Lajosné kihallgatása alkalmával felmutatott egy engedélyt •.mely feljogosította férjét, hogy kiérnie! kísérleteket folytasson c /Folyt.köv./ P,