Magyar Országos Tudósító, 1936. november/1
1936-11-02 [151]
—ZU NOVONIKOLAJEVSZ KI FO CÖLY l • GY... /l .folyat ás ./ A továbbiak során elmondta, hogy a tábor drótkerítéssel volt körülvéve és kívül vörösőrök teljesítettek szolgalatot, ezek kisérték a foglyokat munkára. A foglyokkal nem érintkezett, mert nagyon cl volt foglalva a munkájával. Szab .d érintkezés nem volt, 6 is csak valamivel szabadabban j'rhatott, mint az internáltak 6 azért kapta a beosztását, mert j01 beszélt oroszul és tatárul, iíindent utasításra cselekedett s hogy nem volt vörös, azt az is bizonyítja, hogy a svéd misszió révén került haza." Előbb Munkács n lakott, majd Újpestre jött és az Erőátviteli és Világítási R,T,-nál kapott alkalmazást. - A vád szerint ön utasítást adott Marra, hogy Erdody György hadnagyot, aki elmebajos volt, az őr löjjc'lo, - szolt az elnök. - Ilyen esetről nem is tudtam. En csak a kulcsároknak parancsoltam, de azoknak fegyverük sem volt. Nem igaz az sem, hogy Erdody Györgyöt én összekötöztottem és tettleg hántalmaztom. A tábornak Száladon nevü orosz tiszt volt a parancsmoka, aki ritkán járt be a táborba, csak olyankor jött, ha propaganda előadást tartott, - Maga csillagos betyárnak nevezte a tiszteket, azt is mondta, hogy ha Magyarországra kerülnek, annyian jutnak a Dunába, hogy eldugul a víz. A tiszteVet a legpiszkosabb munkára osztotta be. - Én ilyesmit nem mondtam, Ea propaganda előadások voltak, én azokat szorul-szőra fordítottam, lehet, hogy az előadó szavait tolmácsoltam. Elmebajos embert én nem is láttam. Nem. igaz az sem, hogyíiint parancjn'k az ellenség katonai szolgálatába léptem volna, Eg7<esek talán abból következtetnek at én szerepemre, hogy valamivel'szabadabban jártam, mint ők. Egyébként én is olyan kényszemunka £ voltara, mint az ottlévo magyar tisztek. Az a vád, hogy a hazairányitott tiszteket az állomáson elfogadtam és túszként visszatartottam, szintén alaptalan. - Elhangzott olyan vallomás is - mondta az elnök - hogy .amikor a Cseka egyeseket tovább engedett;, " maga telefonált a Csókának, hogy a tiszteket vissza koll tartani. - Én merész ember vagyok, de olyan merész ember nem születettegész Szibéria területén, aki a Cseka rendelkezéseit megakadályozta volA továbbiak sor in Kiss Béla ismételten ártatlanságát hangoztatta, szerinte kényczerholyeotbűn volt, amikor a táborban, mint munkafelügyelő dolgozott. Több tanú tett vallomást. Egy diósgyőri tisztviselő szerint Kiss Béla nagyon durván bánt a magyar tis ztokkel, a lohnohezeob munkára osztotta be őket, nagyon rossz kosztot kaptak és hogy olyan rossz volt a kosztjuk, azt Kiss Bélának tulajdonították* - Erdody-György meghibbant a fogságban, - vallotta ezután. A munkát megtagadta s ekkor aiss Béla a hadnagyot a munkahelyről a táborba kísértette. Tudok arról, hogy Erdody kitört a cellájából és ekkor Kiss, mint táborparancsnok megverte, összekötözte, ma/á később, amikor á hadnagy engedély nélkül a kapu felé indult, agyonlőtték. Hallomásból tudom, hogy Erd..,dy agyonlővetéséro Kiss Béla adott utasítást. Egy propaganda beszéd alkalmival'Kiss Béla azt mondotta, hogy abban az esetben, ka non leszünk kommunisták, ott fogunk Szibériában mcadögleni.• Vallomást tett dr. Gyul-y Zoltin debreceni egyetemi tanár is, aki elmondta, hogy ő mint'bádogon dolgozott .a gyüjtőtáborban. Ismerte .Erdody t, aki"elmebeteg volt, a fogságban betegedett meg. - Erdody nem értette meg a helyzetet, - vallotta ' a professzor,, Hallotta,'hogy a kommunisták meg akarják váltani a világot, hallotta,'a' ay j óemberek, akik a szegényeket segítik s ezért természetesnek tartotta, hogy őt hazaengedjék. Nem értette.miért zérták be, miért' nom engedik Mag arorszégra és miért bánnak ugy vele, mint ellenségükkel. Erdody nem akart munkába menni és ez árt bezárt, .k egy rozoga helyiségbe, amelynek'oldalát kidöntötte. Kiss Béla is ott volt, csetc-paté keletkezett közte,, -az őrök és Erdody György között. Erdőd;* az őrök és Kiss Béla lefogták, megkötözték és egyes szemtanuk szerint Kiss Béla'rátérdelt Erdody Györgyre és bántalmazta. Ekkor azt is mondta az őröknek, hogy abban, az esetben, ha a hadnagy mégogyszer kijön, lőjjék ágyon. Erdody kijött, az udvaron a kapu felé hal ; dt és amikor a .kapuhoz ért,az őr hátulról tarkdnlottc. /Folyt. köv./P. ,