Magyar Országos Tudósító, 1936. november/1

1936-11-02 [151]

—ZU NOVONIKOLAJEVSZ KI FO CÖLY l • GY... /l .folyat ás ./ A továbbiak során elmondta, hogy a tábor drótkerítéssel volt körülvéve és kívül vörösőrök teljesítettek szolgalatot, ezek kisérték a foglyokat munkára. A foglyokkal nem érintkezett, mert nagyon cl volt fog­lalva a munkájával. Szab .d érintkezés nem volt, 6 is csak valamivel sza­badabban j'rhatott, mint az internáltak 6 azért kapta a beosztását, mert j01 beszélt oroszul és tatárul, iíindent utasításra cselekedett s hogy nem volt vörös, azt az is bizonyítja, hogy a svéd misszió révén került haza." Előbb Munkács n lakott, majd Újpestre jött és az Erőátviteli és Világítá­si R,T,-nál kapott alkalmazást. - A vád szerint ön utasítást adott Marra, hogy Erdody György had­nagyot, aki elmebajos volt, az őr löjjc'lo, - szolt az elnök. - Ilyen esetről nem is tudtam. En csak a kulcsároknak parancsol­tam, de azoknak fegyverük sem volt. Nem igaz az sem, hogy Erdody Györgyöt én összekötöztottem és tettleg hántalmaztom. A tábornak Száladon nevü orosz tiszt volt a parancsmoka, aki ritkán járt be a táborba, csak olyan­kor jött, ha propaganda előadást tartott, - Maga csillagos betyárnak nevezte a tiszteket, azt is mondta, hogy ha Magyarországra kerülnek, annyian jutnak a Dunába, hogy eldugul a víz. A tiszteVet a legpiszkosabb munkára osztotta be. - Én ilyesmit nem mondtam, Ea propaganda előadások voltak, én azokat szorul-szőra fordítottam, lehet, hogy az előadó szavait tolmácsol­tam. Elmebajos embert én nem is láttam. Nem. igaz az sem, hogyíiint parancj­n'k az ellenség katonai szolgálatába léptem volna, Eg7<esek talán abból következtetnek at én szerepemre, hogy valamivel'szabadabban jártam, mint ők. Egyébként én is olyan kényszemunka £ voltara, mint az ottlévo magyar tisztek. Az a vád, hogy a hazairányitott tiszteket az állomáson elfogad­tam és túszként visszatartottam, szintén alaptalan. - Elhangzott olyan vallomás is - mondta az elnök - hogy .amikor a Cseka egyeseket tovább engedett;, " maga telefonált a Csókának, hogy a tiszteket vissza koll tartani. - Én merész ember vagyok, de olyan merész ember nem született­egész Szibéria területén, aki a Cseka rendelkezéseit megakadályozta vol­A továbbiak sor in Kiss Béla ismételten ártatlanságát hangoztat­ta, szerinte kényczerholyeotbűn volt, amikor a táborban, mint munkafelü­gyelő dolgozott. Több tanú tett vallomást. Egy diósgyőri tisztviselő szerint Kiss Béla nagyon durván bánt a magyar tis ztokkel, a lohnohezeob munkára osz­totta be őket, nagyon rossz kosztot kaptak és hogy olyan rossz volt a kosztjuk, azt Kiss Bélának tulajdonították* - Erdody-György meghibbant a fogságban, - vallotta ezután. ­A munkát megtagadta s ekkor aiss Béla a hadnagyot a munkahelyről a tábor­ba kísértette. Tudok arról, hogy Erdody kitört a cellájából és ekkor Kiss, mint táborparancsnok megverte, összekötözte, ma/á később, amikor á hadnagy engedély nélkül a kapu felé indult, agyonlőtték. Hallomásból tu­dom, hogy Erd..,dy agyonlővetéséro Kiss Béla adott utasítást. Egy propa­ganda beszéd alkalmival'Kiss Béla azt mondotta, hogy abban az esetben, ka non leszünk kommunisták, ott fogunk Szibériában mcadögleni.• Vallomást tett dr. Gyul-y Zoltin debreceni egyetemi tanár is, aki elmondta, hogy ő mint'bádogon dolgozott .a gyüjtőtáborban. Ismerte .Er­dody t, aki"elmebeteg volt, a fogságban betegedett meg. - Erdody nem értette meg a helyzetet, - vallotta ' a professzor,, ­Hallotta,'hogy a kommunisták meg akarják váltani a világot, hallotta,'a' ay j óemberek, akik a szegényeket segítik s ezért természetesnek tartotta, hogy őt hazaengedjék. Nem értette.miért zérták be, miért' nom engedik Ma­g arorszégra és miért bánnak ugy vele, mint ellenségükkel. Erdody nem akart munkába menni és ez árt bezárt, .k egy rozoga helyiségbe, amelynek'oldalát kidöntötte. Kiss Béla is ott volt, csetc-paté keletkezett közte,, -az őrök és Erdody György között. Erdőd;* az őrök és Kiss Béla lefogták, megkötöz­ték és egyes szemtanuk szerint Kiss Béla'rátérdelt Erdody Györgyre és bán­talmazta. Ekkor azt is mondta az őröknek, hogy abban, az esetben, ha a had­nagy mégogyszer kijön, lőjjék ágyon. Erdody kijött, az udvaron a kapu felé hal ; dt és amikor a .kapuhoz ért,az őr hátulról tarkdnlottc. /Folyt. köv./P. ,

Next

/
Thumbnails
Contents