Magyar Országos Tudósító, 1936. október/2

1936-10-28 [150]

Kézirat, Első kiadás, Budapest, 1936.október 28. XVIII.évfolyam 247.szám. FŐVÁROS IDEIGLENES ÜZLETHÁZ AZ ORCZY-HÁZ ELŐTT. * ^adách Imre-sugárut megnyi­tása szükségessé teszi az ott lévő régi Orczy-háznak a lebontását. Az Orczy-ház lebontása következtében igen sok üzlettulajdonos maradt hajlék­talan, amin ugy akarnak segiteni, hogy az Orczy-ház előtt egy ideigle­nes üzletházat építenek fel. Ez iránti beadványát tárgyalta a város­rendezési és magánépitési szakbizottság, amely hozzájárult ahhoz, hogy három évre, vagyis 1940.május 1-éig bezárólag az Orczy-ház előtt lévő háromszög alakú közterületet e célra átengedjék. Az ideiglenes üzletház egy emelet magas lesz és tüzrendészetl szempontból két ki- és bejáró lépcsővel 'lesz ellátva. /kOT/Lá. HÍREK SÁRKÖZY GYÖRGY SZÉKFOGLALÓBA A LA FONTAINE AKADÉMIÁN. A La Fontaine Akadémiának október 31-én, szombaton délután a Magyar Tudományos Akadé­miában tartandó nyilvános ülésén S á r k ö z y György újonnan megvá­lasztott tag székfoglaló előadást tart Thomas Mann világhírű regény cik­lus ánaks "József Egyiptomban" cimü harmadik kötetéről. Azonkívül bemu­tatják az uj magyar Homerost, amelyet Csengery József tiszte­letbeli elnök ad elő, továbbá Krasfcnszky Zsigmond lengyel grófnak a Pokoli Színjáték cimü drámai költeményét, amelyet a Nemzeti Színház szá­mára Szabó Lőrinc fordított le. A színjátékból egy részletet Kiss Ferenc és T á r a y Ferenc, a Nemzeti Színház művészei adnak elő. V 1­k á r Béla egy soproni Írónak, Dorozsmai Jánosnak sajtó alatt lévő illusztrált mesekönyvét ismerteti és Zempléni Árpád hagyatékából La Fontdne meséket ad elő. Andersen Fellola szavaló művésznő ma­gyar költőket franciául, A s c h e r Oszkár előadóművész pedig magyar költőktől szaval. Belépődíj nincs, vendegeket szívesen látnak. /MOT/B. —A Magyar Országos Tudósító felkérték a következők közlésére: "Évekkel ezelőtt megjelent "Gyermekvédelem és rendőrség" cimü prózai és "Öszi ugaron" cimü verses munkáimból több fennmaradt példány valakinek a kezeihez jutott. Kettéosztva elküldözgeti előkelő helyekre, valószínűleg eladási célból. Ehhez a furosa manőver­hez semmi közöm, a visszaélő ellen a megtorló lépeseket megtettem. K Gegus Dániel s.k.ny.fok-pltányhelyettes." /MOT/B.

Next

/
Thumbnails
Contents