Magyar Országos Tudósító, 1936. szeptember/1

1936-09-09 [147]

5§ A Magyar Országos Tudósitó ja lanti; Pécs, ezept. 9. Brogly József, a szalántai kerülőt országgyűlési képviselője kedden Iíistóéh József válasz­••• ási kerületi elnök és Gasparics József vármegyei központi titkár kiséretó­ban Németi ós Szalánta községekben beszámolót tartott, A hallgatóság általá­nos tetszése melléit ismertette a bel- és külpolitikai helyzete'< és a kor­mány jövő programmjat. Ezután Kistóth József összetartásra buzdította a magja lent eket, majd Gasparics György németi espa respl-bános mondott ö szőne tat Brogly József képviselőnek értékes munkásságáért és ót a válasz­tókerület közönségének további támogatásáról biztosította, /x/ §§A Magyar Országos Tudósitó jelenti: Székesfehérvár, szeptember 9, Ha ám Artúr dr,, az adonyi kerület országgyűlési képvis élője tegnap Érden tartot­ta beszámolóját, r melyre elkísérték képviselőt a sai: Farkasa Slam-r dr, hercegf alvai, vív .-z Hadnagy Domokos lovasbe rényi, vitéz Somogy vary Gyula csornai, Rajniss Ferenc dr, uj dombóvári, Bárczay Ferenc csu 'gól, Tóth Fal dr, szarvasi orszaggyül -si képviselők es a vármegye politikai vezérei kő­iül igen sz mosan, Haam A -aur képviselő beszámolójában rámutatott a világ­politikai helyzetre, amelyben két világnézet nagy la számolása ütközik ösz­sze. 3.z a körülmeny nehezíti meg a belpolitikai helyzet alakulását is. Fog­lalkozott a képviselőház méltévi munkájával és a kormány elért eredményei­vel, ugy a kül-, mint a belpolitika terén. Igen nagyhatású beszédet mondot­tak még Vitéz Somogyvary Gyula es Rajniss Ferenc, ez utóbbi mint pártonkí­vüli méltatta Gömbös Gyula nagyvonalú törekvéseit es sikereit. A beszámo­lót közeb.d követre a kaszinóban, /x./ OLASZ UJ-JAGI ióK MA GYAR OR SZ AGI TANUKIAWYLTJA. AZ Országos Magyar Idegen­forgalmi Hivatal es a Budapesti Napilapok Idegenforgalmi Munkatársainak Szindikátusa meghívására Depretis Agostino meghatalmazott követ vezetésével Magyarországi tanulmányútra Budapestre érkezett az olasz sajtó több kiváló képviselője, kőztük Ugo d'Andrea /stampa/, Dante Benedetti /Giev.entu Fascista, Cajani Lido /Popolo d» Itália/, dr. Caniglia Rsnato /ol sz ki'.-elvi propag? nda es sajtéügyi minisztérium/, Garatti Celso Maria /Lavoro Fa sc is te/, Guido *uccio /Tribuna/, Mario Sobrero /Gazetta del Popolo/, Az olasz ujságir* °k a Bal.-, toni Sporté-t h - rom első naplét Siófokon töltötték. Onnan autocaron Ka­locsára utaztak, ahol a varos polgármestere díszes fogad atást rendezett tiszt eletükre, Az ola sz ujsagir°kat megérkezésükkór dr. Farkas G.ze po ga r­master, majd Tantos kanonok olasz nyelven üdvözölte Kalocsa város nevében, AZ olasz újságírók tisztelgő látogat est tettek gróf Zichy Gyula érseknél, aki tudvalevően X. Pius pápa titkáré volt. Azután megtekintett ek a kalocsai nép­művészeti házat, amelynek falait remekbe festették a kalocsai asszonyok,A kalocsai népművész* ti ház telve van az ottani magas színvonalú népművészet különböző alkotasaival:himzesek,papucsok,keramiak,f aragvuny ok,remekbe fes­tett kulacsok, s különböző faragványok. Az érsekkertben ma gyáros ebedet fogyasztottak az ol- sz újság­írók. Az Ó-szagos Magyar Idegenforgalmi Hivatal részé röl j.-,l eieyola dr. Vál­key Bertalan min. tanác sos, alelnök, aki malagán üdvözöli.e az olasz vendége­ke ;., kiemelve az ezeréves olasz-magyar történelmi kapcsol tok mellett a mos­tani idők naprél-nepra mind Örvendetesebben fejlődő kul u alig es idegenfor­galmi kapcsolatait. Az üdvözlésre Guido Puccio, a Tribuna külpolitikai szer­kesztője v- la szolt, lelkes szavakban. Köszönetet fejezte ki, hogy az olasz újságírók a testvéri magyar nop kulturális és idego nf o -ga Imi estékeit tanul­mányozhat j ek és hogy megisrme rha bt ék a Balaton kimaga sió érdekességeit, va­lamint a magyar népélet olyan felbecsülhetetlen kincsé';, mint a kalocsai népművésze t. Deluta n az érsekség tulajdonában 1- vö c so íiei ménest tekin­tettek meg az olasz vendégek, majd a kalocsai Gyöngy ö sbok -> ! -ába n gyönyörköd­Yisszi té ve Budapas tre, a szerdai napot a főváros fürdő in ;-ez­'menye ím k mig akin' és ével Öltötték, majd L'togctást tettek az olasz követ­ségen s onnan az Sskü-uti ol sz-msgyer kul''u dúrba menjek, ahol di Franco attasé .-lo- e st tartott a magyar óvsz .gi ol' sz-magya r leül u ain szm ­; ir r Er-ol, „ /MOT/B —

Next

/
Thumbnails
Contents