Magyar Országos Tudósító, 1936. július/1

1936-07-03 [143]

/AZ IlíTDRPARLAMIiNT ÁR IS UNIÓ ' RTE KE Z LE TTNE K MEGNYITÁSA. Folytatás 2./ - Olyan korban élünk, amely Európának és talán az egész nyűg -ti civilizációnak sorsa fölött fog dönteni. Súlyos felelősség ne­hezedik országún kivezet őire és reánk, törvényhozókra. Kötelességünk, hogy üdvös javas latokat terjesszünk parlamentjeink elé és hogy helyes ós hat­hatós befolyást gyakoroljunk a közvéleményre. A boldogság olyan jelenség, amely önerejéből sohasem terjed el, ellenben a szerencsétlenség, a nyo­mor, az elégedetlenség nem állanak meg saját hajlékuk küszöbénél. Hogy a világot a bizonytalanságnak és a biztonság hiányának mai állapotából kiszabadítsuk, szükséges, hogy a többi ország és a többi nép nehézségei és sorskérdései iránt is megért-ot tanúsítsunk. A nemzetek nem húzód­hatnak vissza, nem különíthetik él magukat a többi nemzettel, hogy ön­zőén, elszigetelve, magukban éljenek. Miként az ember, hogy lélegzeni tudjon, élhessen és fejlődhessen, a civilizációban és jelétben előreha­ladhasson, rászorul embertársaira, ugy a nemzetek is rászorulnak a többi nemzetekre., Csakis közös erőfeszítéssel, az emberi szolidaritás és a nem­zetközi igazságosság érzésétől vezérelve haladhatunk egy jobb korszak felé. Csakis a kölcsönös türelmesség szellemében és mindenki által hozan­dó áldozatok revén találhatjuk meg a nagyon is súlyos politikai, gazda­sági és társadalmi kérdéseknek megoldását. - á népek annyi hiábavaló várakozás, meghiúsult reménykedés és korunknak oly sok kemény megpróbáltatása után reális 's hathatós meg­oldások után sóvárognak. Az égusz v iiá<_, türelmetlenül várja azt az órát, amikor a józan ész kerül felül, - Nagyon jól ismerem az önök lelki emelkedettségét és azok­nak a s'zempontoknak nemességét, amelyek az önök gondolatait irányítják, kedves társaim, és ezért meg vagyok győződve róla, hogy az a munka, amely­hez most hozzálátunk, termékeny és hasznos munka lesz, mind népeink jó­léte, mind az emberiség fejlődése érdekében. De tudom egyúttal azt is, hogy összes szellemi és erkölcsi erőnkre szükség lesz, hogy megvalósít­hassuk azt az igazi és régi mondást: keres, az ész, de a sziv talál. Eb­ben a szellemben, foglalom el az elnöki széket és ennek a mond ásnak a szel­lemében üdvözlöm az értekezlet igen tisztelt résztvevőit. Lelkes ünnepléssel fogadta az értekezlet báré Láng Boldi­zsár elnök szavait. Utána K á n y a Kálmán külügyminiszter üdvözölte a kormány nevében az értekezletet. Beszédében a következőket mondotta: - lénk megelégedéssel és őszinte örömmel van szerencsém önöket meleg köszöntéssel üdvözölni. Legyenek meggyőződve róla, Magyar­országot örömmel tölti el, hogy Budapesten üdvözölheti az önök tisztelet­reméltó Uniójának kiváló képviselőit, hiszen annak nemes és hasznos te­vékenységét mindenkor nagy becsben tartotta. - A jelentőségteljes nemzetközi összejövetelek, igy az Inter­parlamentáris Unió összejövetelei élénk érdeklődést keltenek közvélemé­nyünkben. Ez az 'érdeklöd és nagyon is megokolt, mert az ilyen összejöve­telek sokféle és nagyon értékes előnyökkel járnak, A sok nemzet képviselőinek ezek a közvetlen érintkezésbe-lépései lehetővé teszik, hogy azok egymást jobban megismerjék és megismertessék magukat. Az eféle al­kalmak oltalma alatt lefolyó eszmecserék, a személyes találkozások folya­mán esetleg szövődő viszonyok hivatva' v annak arra, hogy megkönnyítsék a megértést a különböző országok között. Ilyenformán ezek 'a 'gyülekezések hozzájárulnak a népek közeledésihez, kifejlesztve azokat a tényezőket, amelyeknek munkája már nem egyszer a lehető legértékesebbnek bizonyult. - Az Interparlamentáris Unió fáradhatatlan és odaadással teljes tevékenységével a lap lt ás a óta egyik legkitűnőbb munkása volt az­egyetértés és a nemzetközi együttműködés e müvének. - Ezekután, amidőn önök megnyitják tanácskozásaikat, külö­nösen örömömre szolgál, hogy a magyar királyi kormány nevében üdvözölhe­tem önöket és kifejezhetem azt a kívánságomat, hogy munkájuk a lehető •

Next

/
Thumbnails
Contents