Magyar Országos Tudósító, 1936. május/2
1936-05-19 [140]
Bognár Iutvánnó, aki, mint lamorotoá, 1933 karácsonyának másodnapján meggyilkolta férjét, Bognár látván alagí hontosmostort, fflájd annak holttestét feldarabolva Po3tkörnyék különböző holyoin olrojtotto, a pestvidéki fogház lakója volt ozidoig. Bognárnét a törvényszék Mondó lény i László dr. tanácsa: élotfogytig tartó f ogyházbüntetésro itélto, ozt az itélötet a tábla Kállayt^hácsd holybonhagyta. Véguő fokon a kúria olutaaltotta a semmisségi panaszokat, ugy hogy az itélot jogorősaé vált. Ma röggel a poatvidéki törvényszék fogháza olött rabszállító autó állott mog é3 Bognárnét, akinok kozoi bilincsbo voltak szorítva, két azuronyos fogházőr kiaérotébon a nyugati pályaudvarra vitték, majd onnan Márlano3ztrára szállították büntotésónok kitöltéao végott. /MOT/ Gl. -—•"ANYÁM IGAZAT VALLOTT, A VÁLTÓT ÉN HAMISÍTOTTAM." Özv. Unger .Manóné háztulajdonosnő ellen a királyi ügyészség hamistanuzás büntette miatt vádat emelt, mert Ungerné a mult év októberében a központi járásbíróságon egy ellene inditott per során azt a vallomást tette, hogy a peresitett váltón nem az 6 aláirása szerepel, A hamistanuzási bűnügyet ma tárgyalta a büntetőtörvényszék Schadl-tanácsa, amely előtt u nger Manóné igy védekezett; - Nem vagyok bűnös, én a járásbíróságon az igazat vallottam. Az aláírást nem fogadtam el, mert nem az én aláírásom. Azt is vallottam, hogy a nevemet valószínűen a fiam' Unger Viktor irta alá a százpengős váltóra. Ma is ezt mondom. - De ha a vallomása igaz, akkor a fia ellen indul eljárás okirat hamisitás miatt, - jegyezte meg az elnök. - Magát ki is hallgatták a rendőrségen s ekkor már azt mondta, hogy a fiának szóbelileg felhatalmazást adott a váltó aláírására. Miért vallott Igy? - Kérem, én védeni akartam a fiamat* Meghatalmazást nem adtam, hogy a nevem aláirja, de később'megmondta, hogy ő irta alá a váltót és én a száz pengőt ki is fizettem, Unger v iktor állásnélküli színész igy vallott: • - A váltóra én irtom alá az édesanyám nevét, felhatalmazásom nem volt. Elismerem, hogy a vált°t hamisitottam és az anyám igazat vallott. Tanuként hallgatták még ki Unger k ihályt, a vádlott másik fiát* majd a perbeszédek elhangzása után a törvényszék meghozta Ítéletét, felmentette Unger M anónét a hamistanuzás vádja alól. A törvényszék egyben el rendelte az iratoknak az ügyeszségra való áttételét az Unger v iktor ellen megindítandó eljárás céljából. Az Ítélet jogerős. /MOT/ P. KÉT ÉS FÉLÉVI FEGYHÁZRA ÍTÉLTÉK LAGZKó HERMA NN VOLT BANKÁRT. Hétnapos tárgyalás utóm a büntetőtörvényszék Fonyódy-tanácsa ma hozott Ítéletet a "bankgründoló" Laczk 0 Hermann és hat vádlott-társa monstre bűnperében. Laczkó neve sokat szerepelt annakidején nemcsak első felesége öngyilkosságával, de különféle bűncselekményekkel kapcsolatban is a nyilvánosság előtt. Megjárta már a külföldi országok több fegyintézetét is, büntetve volt Németországban, Grácban, ahol másfélévi börtönbüntetést töltött, majd amikor visszatért Aidapestre, megalapította a Forgalmi->Prémia-, Nemzetközi Kiiring, majd a IV., kerületi bankokat, amelyek igazgatóságába közéleti férfiakat igyekezett bevonni és ezek nevének felhasználásával a jóhiszemű emberek tömegét károsította meg. Óvadékos alkalmazottakat vett fel, az óvadékokat elköltötte, de ezenkívül különféle holmikat is vásárolt, igy tiz kályhát, tizenhárom kádat s ezeket nyomban eladta, hogy ezzel is pénzhez jusson. Tizenhétrendbeli bűncselekmény mjíatt emelt vádat a királyi ügyészség a hirhedt bankár ellen, aki c főtárgyalás során azzal védekezett, hogy jóhiszeműen járt el, a bankokat kellő anyagi feltételek mellett alapította és a dekonjunktúra okozta az összeomlást. Vádlottként szerepelt az ügyben volt titkára, Székely Lajos magántisztviselő is, valamint mindazok, akik az óvadékos állások körül kőzvetité' szerepet töltöttek be. Laczkó vádlott-társai szintén• tagadták bűnösségüket. Közel száz tanút hallgattak ki a monstre bünpörben, A szerencsétlen véget ért első feleség tragédiájáról Moskovics Miklós gyárigazgató részletes vallomást tett, de'ki- ' hallgatták Nánássy Andor volt országgyűlési képviselőt is. /Folyt.köv,/ Sy,