Magyar Országos Tudósító, 1936. április/1

1936-04-04 [137]

BERZEVIGZY ALBERT ÉS MÓRICZ PAL EMLÉKEZETE A PETŐFI-TARSASA&BAN. - A Petőfi-Múzeumba kerül a koltol malomkő-asztal, amelyen Petőfi a "Szep­tember végén" cimü versét irta. ­A Petőfi-Társaság vasárnap delelőtt tartotta áprilishavi felolvasó ülését a Tudományos Akadémia előadótermében, amelyet teljesen megtöltött a megjelent nagyszámú as előkelő közönség. Az ülésen P e k ár Gyula v. miniszter, a társaság elnöke mondott megnyitót, amelyben kegye­letes szavakkal emlékezett meg a magyar közélet na^y halottjáról, a kö­zelmúltban elhunyt Berzeviczy Albertről. Berzeviczy gazdag lélek volt ­úgymond -, kit a Mindenható a legdúsabb, legragyogóbb szellemi kincsekkel ruházott fel. Élete utja fényes és egyenes volt. Sok tehetségekért eget BerzeviczytŐlt volt politikus, törvényalkotó, essayista, történész, mükri­tlkus, irodalomhistórikus, szónok... de barmit irt le keze, bármily szót ejtett ajka, egyensúlyozott lelkének mi nden nyi Ivánul és át a klasszikus tökéletesség jellemezte. Most ünnepelt Berzsenyinken is tul Berzeviczy Albert a mi modern, legutolsó latinistánk, humanistánk, kiben a keleti szittya méltóság oly nemesen tudott a nyugateurópai kultúra szellemével egyesülni, Ö az olasz-magyar kulturbarátság első apostola, kinek pusztá­bakiáltó szava végre is eleven valóság lett, hogy helyes utat mutasson a magyar politikának. Pékár Gyula elnöki megnyitója után H a v a s István a fő­titkári jelentést terjesztette elő, amelyben kegyeletes megemlékezést mondott a nemrégiben elhunyt kiváló magyar Íróról, Mórioz Pálról, mél­tatta irodalmi munkásságát és rámutatott arra, hogy Móricz husz esztendőn át volt etyik legtermékenyebb tagja a Petőfi-Társaságnak, A továbbiakban a főtitkári jelentés megemlékezett a Petőfi-kultusz márciusi fellángo­lásáról, a^Nemzeti Dal*d iadalut járól nemcsak hazánkban, hanem a határo­kon tuli országokban: főképp a lengyel, ol-sz, svéd és finn földön. A főtitkár Ismertette általános figyelem között, hogy Várdal Béla iró Szatmáron, 1 az ottani katolikus püspökség házikápolnájában megta­lálta azt a biedermeier-stllusu oltárt, amely előtt 1847. szeptember 8-án Petőfi Sándor Szendrey Júliával Kolton megesküdött. Az oltár a Károlyi­grófok ajándékaképpen jutott a püspökség birtokába. Restaurálva, gyönyörű Sóidatits-Madonnával koronázva ereklyéje a reneszansz-stilusu kápolnának. Az oltár előtt,-a szemtanuk szerint,-egykor a reverzéllst adó Petőfi Jú­liájával meghatottan, szenvedő arccal állt. A relikvia eddig ismeretlen volt, .Petőfi egyetlen életrajzírója sem emlékezett meg hollétéről, Petőfi reverzálisát nagy kegyeletben őrzi' Fledler István , a mostani szatmári püspök. Az érdekes főtitkári jelentést a megjelent közönség tetszés­sel fogadta. Ezután C z ó b e 1 Minka r. tag költeményeiből olva­sott fel, Z á d o r Tamás r. tag felolvasta "Csodaváró János király" ci­mü elbeszélését, Szathmáry István r» tag legújabb költeményeiből adott elő, végül Pékár Gyula bemutatta Antonio Wldmar által fordított olasznyelvü "Az ember tragéd iéj á"-t, amelyet - amint arra megfelelő alka­lom nyílik - bemutatnak Romában. Az ülés közönsége meleg ovációban részea­sltette a kitünőtollu olasz fordítót, Antonio Widmart, aki a budapesti . olasz követség sajtóelőadója.. A felolvasó üles után a társaság tagjai zárt ülést tartot­tak, amelyben örömmel vették tudomásul azt a bejelentést, hogy Teleki Já­nos gróf sógornője, Teleki Sándorné grófné által értesítette az elnöksé­get, hogy mivel koltói birtokát kénytelen eladni: a koltói parkból kivá­gatja azt á somfát, amely alatt Petoflék mézesheteik idején oly szivesen üldögéltek. A kivágott fa törzsét a Petőfi-Múzeumban helyezik el, mlg a somfa ágaiból oltványokat készítenek, amelyek azután a Petőfi^Muzeum kert­jében lesznek elültetve. Teleki János értesítette a társaságot arról is, hogy a koltói parkban levő malomkőből készült asztalt,—amelyen Petőfi egyik legszebb versét, a "Szeptember végén"-t irtaj-szintén a társaságnak adomá­nyozza. /MOT/Vr

Next

/
Thumbnails
Contents