Magyar Országos Tudósító, 1935. július/2
1935-07-27 [126]
SASHALMI FALBONTÓ BETÖRSK AZ ÍTÉLŐTÁBLA ELŐTT. Sashalm'* tavaly télon sorozatos botörésokot kövottok öl. A botörésokot csaknom mindenütt egyforma módszerről hajtották végre, do a rendőrségnek mégis ösak nehezen sikerült a betörők nyomára jutni. Egy alkalommal tettenerték őket"és igy jutottak Károly István, Német Lajos ha Laczkó Géza rendőrkézre. A betörők elfogatása után kiderült, hogy áz egész betörési hadjáratnak vezére tulajdonképpen Károly István'volt, aki a betörésekre egész rendszeres haditervet dolgozott ki. 0'szerezte be a szükséges szerszámokat és ő fcanitotta be másik két társát, miképpen kell a betöréseket végrehajtani. A törvényszék Károly Istvánt egy és félévi" Német Lajost és laczkó Gézát egyenként egyévi és háromhónapi börtönbüntetésre Ítélte, ^zt az Ítéletet a tábla Keresztessy-tanácsa most helybenhagyta. A 01 / H » — KI LOPTA EL A HELSINKII KERESKEDŐ BŐRÖNDJEI^ Vitéz Vaas Lajos dr # büntetőtörvényszéki egyesbiró ma tárgyalta Kelemen Tereno oipészsegéd és Ménes Mihályné szentképárus bűnügyét, akik ellen a királyi ügyészség lopás büntette cimén emelt vádat. A vád dzerint július 32-én Aho Anli helsinkii kereskedőnek a fforvin áruház előtt álló aut°jából két bőröndöt loptak el, amelyben értékes ruhanemüek voltak. Kelemen tagadta bűnösségét. Szerinte aznap délelőtt csak egész rövid ideig tartózkodott a Corvin előtt, mert egy kinai árus engedély nélkül árult ott és ő vigyázott, hogy rendőr ne közeledjék arrafele. Innen egy vendéglőbe ment és a vendéglőssel - védekezése szerint - tudja is alibijét bizonyítani. - De hiszen tanúvallomások vannak arról, hogy Ménesne szóval tartotta a külföldi kereskedőt és ezalatt maga kilopta a két bőröndöt és elvitte azokat, jegyzi meg a bíró. - Ez nem felel meg a valóságnak, - válaszolta Kelemen, Ménesné állandóan árul ott szehtkópeket és amuletteket és ezért Igyekszik különösen külföldieket'vásárlóknak megnyerni. Ménes Mihályné, akiről kiderült, hogy közös háztartásban^ él Kelemennel, szintén nem akart tudni a lopásról. Szerinte a kereskedő németül érdeklődött több dolog után és mivel egy mellette álló asszony nem tudott neki ftvkrilaaositást adni, ő is odament segiteni. Több tanút hallgatott ki ezután a törvényszéki köztük két kéregetőasazonyt is, akik azonban kijelentették, hogy semmit sem tudnak a lopásról. A biró elébük tárta, hogy a rendőrségen jegyzőkönyvbe foglalt vallomásuk szerint látták, amint Kelemen két bőröndöt kiemel az autóból és a Blaha Lujza-téren keresztülmegy. Arról is vallottak ? hogy Ménesné megfenyegette őket az esetre, ha terhelőleg vallanakio^ket koldusnő ennelc ellenére Is megmaradt ma amellett, hogy ők semmiféle terhelőt nem tudnak a vádlottakra. Vitéz Boronkay István ügyészségi alelnök -indítványozta, hogy mivel a tanuk nyilván'fenyegetések hatása alatt von ták ma itt vissza rendőrségi vallomásukathallgassa ki a törvényszék a kihallgatásokat foganatosító detektIveket és rendőrkapitányt, mert az ország jó hírneve érdekében is szükséges tisztázni a tolvajlás körülményeit és megbüntetni a bűnösöket, A törvényszék el is rendelte a tanuk beidézését ós a tárgyalást n jövő hétre elnapolta. /MOT/ Ma. — - EGY PENGŐÉRT HÁROMHÓNAPI FOGHÁZ. A kir.'ügyészség ma a bünteitőtörvényszék élé állitotta Wojcsek Béla kőművest, akit lopás bűntettéivel vádolt meg, mert a'már több Ízben büntetett VojC3ek néhány nappal ezelőtt abban a házban, ahol ő is lakik, az egyik lakó ágytoritőjét ellopta. Vojcsek beismerő vallomást tett, szerinte az éjszakai nagy hős és g miatt nyitva volt a laká3 ajtaja és így könnyen olemelhotto a teritőt,'amely azonban már nagyon régi'volt,mort csak ogy pengőért tudta eladni. A pénzért kenyorot vásárolt. Vitéz Boronkay István ügyészségi alelnök felszólalása után vitéz Vass Lajos törvényszéki biró háromhóna,pi fogházra itélto ol lopá3 vétsége cimén a vádlottat. Az itélot jogerős. /MOT/ Ma.