Magyar Országos Tudósító, 1934. november/1
1934-11-02 [116]
EGYHÁZI HÍREK RAVASZ PÜJPCK ELŐADÁSA A PONGRÁCZ-UTI ISKOLÁBAN. VÍ-sárnap,novombor 4-én, délután öt órai kezdettel, a X.,Pongrácz-ut 19,sz.a. elemi isi-ólában, a szegónygYorríj" .;k karácsonyi felruházása javára műsoros estet rendez a Pongrác z-ut i Kálv in-Szövet oeg'. Előadást Ravasz László dr.püspök tart, Hatolkay 'Kázmér lelkész és B a I o g h József s.lelkész imaszolgálatot végeznek, a kőbányai református egyházközség Sztáray Mihály-Vegyeskara és B&rtóffy Erzsébet énekei, Kovács István karnagy zongorán !:isér,verselbol olvas fel Agyagfalvi Hegyi István és Kondói Kiss Jenő, s szerepel egy randolin-négyes is. /M0T/p 8 POLITIKA §§A Magyar Országos Tudósitó jelenti: A Nemzeti Egység listái győztek a bácsmegyei törvényhatósági választásokon. Most ejtették meg a törvényhatósági választásokat Bácsmegyében. A kisorsolt mogyobizottsági tagok helyérő a csonkamegye huszonnégy községébon nagy többséggel a Nemzeti Egység Pártjának jelöltjeit választották meg; egy községben a független kisgazdák listája győzött, kettőben pedig a Kulturbund listája. Nyíregyházán tegnap történt mog a Szabolcs vármegyei virilis bizottsági tagok megválasztása, A. választás a nemzeti egység teljes győzelmével végződött* /X/B„ HÍREK A KISFALUDY TÁRSASÁG november 7-én, szerdán délután öt órakor a Magyar Tudományos Akadémia kis iil^ste^méhon tartja rendes havi ülését.Az ülésen Hegedűs Lóránt r.tag: "Kossuth Lajos, legendák hőse"; Kenedy Géza. r.tag: M A falu meg a váro« nyelve"; Szász Béla r.tag: -'Angol költök müveiből tart előad és\-. Vendégeket szivesen látnak. /MOT/Br M »• A MAGYAR GOETHE-TÁRSASÁG most tartotta fe'xolvasó ülését a Magyar Tudományos Akadémián igen szép és nagy közönség előtt. Az ülésen V i k á r Béla elnököltoDr.W i 1 d n e r Ödön főtitkár előterjesztette V o 1 i c s László müncheni főkonzulnak és Götz Ottó v.Heilingbrunner levelét,amelyek meleg elismeréssel adóznak a Magyar Goethe-Társaság működése iránt # L a kn e r Klára magas művészi szinvonalu német szavalata Reitternó Podhradszky Elza műfordításaiból megérdemelt tapsokat aratott, M o h á c s i Jonő ismertette Voinovich Gézának az ő fordításában most megjelent müvét Madáchról és az Ember tragédiájáról. V i k á r elnök kimmelto Mohácsi úttörő munkásságát Madáoh főművének külföldi sikere körül, s a nemzet háláját fejezte ki ezért a rendkívül becses munkáért. H o r v át Henrik régibb és ujabb magyar költők verseinek német átültetéseiből mutatott be egy sorozatot, s ezúttal is, minő a műfordításnak, mind az előadó-művészetnek mesteréül mutatkozott,, Boros Rezső tanár figyelemrom él tó tanulmányt terjesztett elő a zenei müforditás feladatairól.A tőle származó ily átültetésok közül Brahms 38„dalának magyarra fordított és most nyomtatásban megjelenő szövegét Monostori Margit szavalásában élénk totszés jutalmazta,Goethe-Társaságunk ezzel a mindenkép kiváló estjével újra bizonyságot tett szép hivatásának hü teljesítéséről,, - A nyilvános ülés előtt közgyűlés volt. megyén három uj tagot:U r b á n Esztert, B a r d ó c z Árpádot /Vác/, dr.E n g o 1 Gusztávot rendes tagokká, L i t a Ernőt és Götz Ottó v. Hoilingbrunnert /München/ kültagokká, F u n k Józsefet pedig pénztárossá választották. /MOT/B 0 ^J/J