Magyar Országos Tudósító, 1934. október/2
1934-10-12 [114]
ZU K^L..NDCSMULTU -ivIBSR. . ./l. folytatás./ - Ön nás célból javította ki az útlevelet, A nos szót nőt1 enro változtatta, még pedig azért, mert házasságot Igort agy ösoknyai Lili, egy Dudi novü ós ogy donbovári leánynak és megkérte Németi István leányának a kezet is, - Csoknyai Lilivel csak szórakozásból leveleztem, nem Ígér* ton neki házasságot, Dudi a feleségem, a másik két nőnek is csak szórakozásból irtán, - amikor ön Európába visszatért, Bécsben házasságot igért PfÉiffcr Annának és Thurza Mariannának, A bécsi járásbíróság Pfaffer .unna ügyében felmentette, Thurza Marianna ügyében azonban egyhónapi fogházra itélte és ezt a büntetését ön ki is töltötte.Arra a vádra vonatkozóan, hogy Amerikában Trapp Páltól 2co d°l" 1 '•* ,J "' o-se.lt volna ki, tagadta bűnösségét, Hangoztatta, hogy a mentroái* egyházközségben a gyülekezettől neki járandósága volt, de a gyülokoz o-üiiwk n a volt pénze és Trapp Pál önként ajánlotta fel a 2oo dolláros' kölesönt:. Kijelentette, hogy amint pénzű 1. sz, a kölcsönt visszafizeti,. Az elnök ezután ismertetett egy hamis kereskedelmi akadémiai bizonyítványt, moly szorint-Csontok elvégezte volna ezt az akadémiát is. Egy másik irat szerint Osonták okleveles középiskolai tanárnak mondotta magát és tanulmányi táögélyt kért a kultuszminisztériumtól, hogy Indiába utazhasson és ott a budhista teológiát tanulmányozhass . - A sanskrit nyelvet akartam tanulmányozni, - mondta a vádlott - mert anyagiak miatt tanulmányaimat nem fejezhettem be, - Maga £?ans|irittül is tud? - Nem tudok, csak tanulni akartam, --felelte a vádlott, Ezután ismertették a másik vádiratot, A királyiügyészsóg többrendbeli csalással vádolja Osonták Peroncet, mert Montrealban dr, Hugedüs Sándortól és másoktól kisebb-nagyobb összegeket kért különböző jogcimeken. Egy munkástól és mennyasszonyától lo dollárt csalt ki azz al a fondorlattali hogy megesketi őket, p^dig mem volt joga házasulandókat ö sszeosketni, Két munkásnak, a vád szerint, azt igérto, hogy a cornovali selyemgyárban állást szere, nekik és 5o-5o dollárt csalt ki tőlük v.zz-l az Ígérettel. Egy másik vádpont szerint Csoknyai Lili vásárosnaményi leánytól, házassági Ígérettől 25o dollárt akart•kicsalni és egy 8o pengő értékű angol-magyar szótárt ki is csalt tőle, Ezekro a vá-dakra vonatkozóan Csont .k igy védekezett: - Egyik vádpontban sem vagyok bűnös, H^edüs Sándortól aohasem kaptam pénzt. A montreali lelkésztől kölcsönt kaptam, A munkáit ós mennyasszonyát nem eskettem össze, csupán megáldottam őket ós a házasaági okmányt nem én állítottam ki, A selyemgyár igazgatója valóban joburátom, de nem emlékszem arra, hogy bárkitől is pénzt kértem volna azért, hogy'állást szerezzek neki, En 7o-8o magyar családot helyeztem el munkába, - Persze pénzért, - szólt közbe az egyik szavazóbíró, - Csoknyai Lilinek levélben megígértem, hogy esetleg elveszem feleségül, ha megtetszünk egymásnak és sikerül ,1válnám, En egy angol Shakespeare sorozatot küldtem neki és ő ellenszolgáltatásul küldte az angol-magyar szótárt. Pénzt nem csaltam ki tőle. Tanuként hallgatták ki Kuthy Dezsőt, az evangélikus egyetemes egyház főtitkárát, aki elmondotta, hogy Osonták Raffay püspökre való hivatkozással jelentkezett nála és kérte az ő támogatását. Osonták azt mondotta, hogy római katolikus pap, sőt a hercegprímás titkára volt de meggyőződésből át akar térni az evangélikus hitre. Támogatást kért,* hogy Kanadába juthasson, mert ott szeretne evangélikus lelkésszé lenni, -azután ismertették Raffay Sándor dr. evangélikus püspöknek a vallomását. A püspök elmondotta, hogy Osonták, mint kilépett római katolikus lelkész jelentkezett, különböző személyekre hivatkozott ós ajánlást kért a vatorlőoi teológiára. Csontoknak fellépésével sikerült megtéveszteni a püspököt és a püspök adott is ajánlólevelet neki.