Magyar Országos Tudósító, 1934. augusztus/3
1934-08-23 [109]
-—A VÍZBE FULLASZTOTTA A GONDOZÁSÁRA BÍZOTT ÖREGASSZONYT: A KÚRIA OT--VI FEGYHÁZÉ NTETÉSSEL SÚJTOTTA. Kis.Flóra 60 évos nyirábrányi asszony csekélyebb értékű lakóházát Kerti Mihály 46 évos kisgazdára testálta, azzal a föltétellel, hogy Kerti ennek ellenében őt holta napjáig eltartja. A mult év novemberének egyik napján az öregasszony, a biz—éves Kerti Erzsébettel együtt Kertiek négy kilométernyire fekvő krumpliföldjére ment, burgonyát szedni. Közben késő este lett, az öregasszony és a kisleány nem jelentkeztek, mire Kerti Mihály keresésükre indult. Kis Flórát a kisgazda a Nyirvizcsatorna közelében, a földön fekve, látszólag' eszméletlen állapotban találta meg, leánykája pedig mellette sÍrdogált. Az összeaszol;!, mintegy harmincöt kiiára lefogyott öregasszony - a látszat szerint - nyilván nem birta tovább cipelni a burgonyával megtöltött zsákot, ennek súlya alatt öszszeroskaáü^, sőt elalélt. Kerti - vallomása szerint - lábra próbálta állítani a gondozására bizott, elgyöngült idos nót, de sikertelenül, mire arra a megállapításra jutott, hogy Kis Flóraminden bizonnyal meghalt. Rövid habozás ute.n fogta a kis— sulyu "holttestet" s bedobta a Nyirv1zc3atornába. Innen azonban a halászok másnap kifogták a tetemet s igy, az elrendelt boncolás nyomán kiderült, hogy a szerencsétlen öregasszony még élt, amikor Kerti a vizbedobta s csak'később halt meg, mert a hidegvízben az ijedségtől szívszélhűdést kapott. Kerti Mihály a biroság elé került. A vádlott kisgazda a nyíregyházai törvényszék előtt tagadta vétkességét s jóhiszeműségével védekezett. Vallomása szerint állitóiag haza akarta vinni az öregaszszonyt, de a hidon megbotlott s igy az általa különben is holtnak vélt Kis Flóra a vizbe zuhant. A törvényszék több tanú kihallgatása után gondatlansággal okozott emberöles vétségében mondotta ki bűnösnek Kerti Mihelyt, altit emiatt - csaknem a maximális büntetéssel - két és félévi gogházzal sújtott. Egyidejűleg Kerti Mihályné ellen is megindult a büntető eljárás, de az asszony tagadásával szemben, .ellene nem merült fel meggyőző bizonyíték arravonatkozólag, mintha férjének a bűncselekmény elkövetésében segédkezett volna; ezért az elsőfokú biroság Kerti Mihálynét az ellene emelt vád alól bizonyítékok hiányában jogerősen felmentette. Kerti Mihály ügye - fellebbezés fol tan - a debreceni Ítélőtábla elé került, amely az elsőfokú Íteletet helybenhagyta, A kúria Sélley-tanácsa azonban most, dr. Keler Béla kir. korona ; gyészhelyebtes fellebbezése, illetve vádbeszéde alapján megsemmisítette a Kertire vonatkozó alsóbirósági Íteleteket, a nyirábrányi kisgazdát szándékos emberölés bűntettében mondotta ki bűnösnek és ezért öt—évi fegyházra Ítélte, Tényként állapította meg a kúria, hogy a dologra képtelen, de ennek ellenére aránylag sokat fogyasztó, öreg Kis Flóraéfcartását Kerti Mihály nyilván megsokalibötta s igy kapott az alkalmon, amikor a félig elalélt asszonyt a vizcsatorna közelében találta. Nem sokat gondolkozott, vállára melte a te;jcsen legyengült öregasszonyt 3 elevenen a vizbe vetette, ahol Kis Flóra szivhüdés folytan eletét veszítette. - Az előre megfontolt szándék nem nyert ugyan igazolást, de a szándékosság kétségen kivül bebizonyosodott; ezért az alsóbirósági Ítéleteket a kúria megsemmisítette és Kerti Mihályt szándékos emberölés bűntettében mondva ki bűnösnél^ öt-évi fegyházbüntetéssel sújtotta, A kúria az ügyben jogerősen ítélt. /MOT/KE. A VITRI0L0Z6 CIPáSZMESTEE A BÜNTETŐTORVENESZEK ELŐTT. Emlékezetes még az a vitriolos merénylet, amelynek szenvedő hőse Kovács Gyula cipészmester elvált felesége volt, akit Kovács néhányhétael ezelőtt a késő esti órákban a Pannónia-sörözőben vitriollal leöntött, ugy, hogy az asszony balszemére megvakult. A kir. ügyészség egészségrontás bűntette cimén emelt vádat Kovács Gyula ellen, akinek ügyét ma tárgyalta a büntetötörvényszek Schiri11a-tanácsa. Kovács töredelmes beismerő vallomást tett. - Mindennek a nagy szerelmem és a féltékenység volt az oka, - mondotta védekezésében. Imádtam a feleségemet, akinek azonban furcsa és különös szokásai voltak, amiknek a helytelenségéről nem tudtam Őt meggyőzni. ' /PoT v-t. Vöv . /MA . . .