Magyar Országos Tudósító, 1934. június/2

1934-06-13 [103]

" A FÉLTÉKENYSÉG ÖRDÖGE SZÁLLTA MEG" S EZÉRT ENYHÉN I5DÉLTEK EL EGY URIASSZONYT, Viharos tár gyalás'szinholye volt ma délelőtt Hennel Gyula dr, büntető járásbiró szobája. Huszonötéves, csinos asszony' Szádoczky Kardos Mik­lösné, erdőfőtamásos felesége volt a vádlott, aki ellon Czékli FeronCr.é magántisztviselő felesége tett bűnvádi feljelentést rágalmazás miatt. A vád szerint Szádoczkyné néhány héttel ezelőtt á Horthy Miklós-uton az egyik villamoson összetalálkozott Czéklinévol, aki a szembon lévő házban lakik és durva sértésekkel illette. Többek között azt kiabálta: "Az uramnak a szeretője, aki az egész keresetét oda viszi!" A tárgyaléé ra eljött a vádlott fiatal asszony férje is, a hatvánötévos erdőfőtan ? csos, aki állandóan csitította rondkivül izgatottan,, valósággal hisz­tériásán viselkedő feleségét és ment ette magaviseletét. Szádeczkyné egyébként beismerte, hogy használta a rágalmazó ki f e j oz é s ok ot. - igazat mondtam, igy van, férjem folyton oda jár Czékliné­hoz, amit bizonyítani is tudok. Kérem elrendelni a tanubizonyitást és kihallgatni tanúimat. A kihallgatás közben az úriasszony megismételten a villa­moson tott még egyéb súlyos kijelentéseit is, ugy hogy a bironak többször kellett figyelmeztetni* tartózkodjék az ujabb Rágalmazásoktól, Az ercő­fötanát sos állandóan nyugalomra intotto az ogzaltált fiatal asszonyt és igy mentegette: - Kérem, az én feleségem nagyon idogos természetű, nem óta magán uralkodni, no tossék komolyan vonni azt, amit mond. Kihallgatta a járásbiró Czékli Ferencnét is, aki a legna­gyobb felháborodással utasított vissza mindon gyanusitást az ordStaná­csossal kapcsolatban, - Nem is ismerem ozt az urat, -. mondotta az elegáns úri­asszony - csak látásból, lakásaink ablakai ugyanis egymásra néznek, Szádeczkynéről hallottam takarítónőmtől, akivel differenciája volt,majd a villamoson támadott rám botrányos módon, A sértett kihallgatása közbon is sértő kifejezéseket hasz­nált a vádlott' asszony, akit Hennel 1 iró háromszor büntetett meg husz pengő birságra. A járásbíróság egyébként nóm rondolto ol a valóság bi­zonyítását, mort női becsületről lévén szó, onnok csak különleges eső­tekben van holyo, Hennel bírók óbbon a porbon nom látta indokoltnak a kivételes ősötökre alkalmazott bizonyítást. Ez ollón élos hangon tilta­kozott az ordőtonéc sos felesége, akit egyébként a biróság bűnösnek mondott ki rágalmazás vétségében és kétszefe pongö pénzbüntetésre itélte, a büntetés végrehajtását azonban próbaidőre felfüggosztotto. Az indo­kolás szerint a biróság az ítélet meghozatalánál nyomatékos enyhítő kö­rülményként mérlegelte Szádoczkyné nagy fokban ideges természetét és azt, hogy nem tud magán uralkodni és "megszállta a féltékenység ördöge," - Igazságtalanul Ítéltek ol, - kiáltotta az Ítélethirdetés után Szádoczkyné _ mert igaz amit mondtaml A bíró igyekezett megnyugtatni azzal, hogy tudomásul Vették a fellebbezés ét.. Ezzel a tárgyalás végot ért. /MOT/ Sy. £ rágalmazásért — - A BIATORBÁGYI BOMBAMERÉNYLET EPILÓGUSA..- Ismer 3 te s,. hogy a biator­bágyi merénylet után a nyomozás idején Szontag Emil Írásszakértő azt a­véleményt adta, hogy "A fordító" aláirásu levelet Leipnik Márton irta, Fischhof Gyula Írásszakértő'véleménye szerint a névtelen levél nem szár­mazhatott Leipnik ikiártontól. Ebben az időben Szontag Emil nyilatkozató, adott az Uj Nemzedéknek és azzal vádolta meg Fis,'chhof Gyulát, hogy Ille­téktelenül avatkozott az ügybe és véleményével csal a zsidóságot akarta menteni. Fischhof Gyula följelentésére a törvény sz ék^Szon tag Emilt ez r Pengő pénzbüntetésre itélte, Kapy Rezsőt podig száz pengőre, de az Íté­let végrehajtását Kapyval szemben felfüggesztette. A tábla mindkét vád­_ lottat^felmentette, mert Fisenhof Gyula közhivatalnok és nom kért felha­talmazást a sajtóper megindítására, A kúria ma tárgyalta az ügyet és a semmiségi panaszokat -elutasította,, tehát a felmentő Ítélet jogerőre emel­kedett, A végzés kihirdetése-utál Loyzoll Kálmán koronaügyészhelyettes arra. kérte a kúriát, hogy az iratokat togyo át az ügyészséghez,., hogy az ügyészség gondoskodhassék a felhatalmazás beszerzéséről. A kúria az In­dítványnak kelyt adott. /kOT/ P, te. t . .'„^In V# Zk.

Next

/
Thumbnails
Contents