Magyar Országos Tudósító, 1934. június/2
1934-06-18 [103]
HÍREK KÁLLAY MIIÍLoS F3í£MÍ^iíLÉSt&YI MINISZTER ÉS A NEMZETKÖZI MEZŐGAZDASÁGI KONGRESSZUS RÉSZTVEVŐI A ERÉGELYFALANKI FALUBEMUTATÓN. A Nemzetközi Mezőgazdasági Kongresszussal kapcsolatosan a Faluszövetsóg a Kongresszus delegátusainak és kísérőinek falubemutatót rendezett vasárnap délután. Bemutatásra került az 1800 lélekszámú hottmegyei festői szépségű Drégelypalánk, ahová a koradélutáni órákban autóbuszokon indultak el a résztvevőké A falubemutatón résztvett Kállay Miklós földművelésügyi miniszter is ós de V o g ü ó márkival az élén a Kongresszus tagjai és azok hozzátartozó} teljes számban. Drégelypaiank község virág és zászlódiszben várta a vendégeket és a község határában felállított zöldgallyakból font diszkapuban a soksz'z főnyi vendégsereget a vármegye előkelőségeinek élén 3 o 1 d o s Béla főispán fogadta és üdvözölte. A vendégek között voltak:özv. gróf Apponyl Albertné, gróf Zichy Rafaelné, gróf Eszterházy Mórlo, Mayer János, Tabódy Tibor, Konkoly Thege Sándor, Schandl Károly és még sokan ma sok. S o 1 d o s Béla üdvözlőbeszédében örömének adott kifejezést, hogy a Kongresszus rendezősége Drégelypalánkot, ezt a kis magyar községet tüntette ki azzal; hogy bemutassák az egyszerű, de istenfélő és hazáiját szerető falu népét« Arra törekedtünk,—úgymondjr'hogy annak a néhány órának tapasztalataiból, amelyet a külföldiek közöttünk töltenek, s amelyek során'megtekintik e történelmi nevezetességű Drégelyvár tövében épült községet, a népviseletet, háziiparának anyagát, valamint a vármegye 1 gazdasági egyesület által rendezett tenyészállat-kiállítást, - azt a meggyőződést merítsék, s vigyen magukkal hazájukba, hogy ez a szerencsétlen magyar nép minden ide j át 's minden erejét arra fordítja, hogy elérje a meg érdemelt szebb Is boldogabb .jövőt, A lelkes éihjenzésscl fogadott üdvözlőbe szód utam M a y e r János ny. fölanka.' 'zagyi miniszter a Faluszövetség nevében köszöntötte a megjelenteket, s többek között Így szólt: Egy nemzetnek a keresztmetszetét a falu és váron ogyni sesan adják. A városban a nemzet lelke,a faluban a szive lüktet, A veres kulturális fejlődőképességéről tanúskodik, a falu Őrzi ősi szokása",'', és Jellegét« A vágtatva haladni vágyó város és a maga rezerváltságában ólŐ'konzeivativ falu egyensúlyozzák ki azt a szollemet, amely az evoluolónáli£ fejlődést biztosítja, A nemzet géniusza nemcsak a legmagasabb kulturális fejlődést biztosító egyedekben, hanem a csilingelő esti harangszóra imára kulcsolt falusi milliók kezében és lelkében is él, A külföldlek nemcsak megismer:k a falubemutató kapcsán népünket és szokásainkat, de meg is becsülik ós elviszik hírét annak, hogy él itt egy nép, amely titán1 harcot folytat a létért, amely bóké3 uton vágyik kiküzdeni mindazt^-'fönnállását és rejlődésót biztosltja. Ezután T a b ó d y Tibor, a kerület országgyűlési képviselője mondott nagyhatású beszedőt francia nyelven rámutatva, hogy a külföldiek meggyőződhetnek árról; ez a nép, amely viseli mart irlumát, amellett heroikus küzdelmet folytat a szebb és boldogabb jövőért. Mindnyájan örülünk annak, -• mondotta többek között, - hogy éppen itt a történelmi nevezetességű Drégelyvár alatt és ennél a népnél győződhetnek meg a külföldi nemzetek fiai orról, hogy a terckök ellen folytatott évszázados küzdelmek a Nyugat civilizációjáért folytaki A nagy lelkesedéssel fogadott szavak elhangzása után do Vogüé márki meghatott hangon köszönte a magyar nemzet részéről megnyilvánuló meleg szeretetet és szívélyes fogadtatást, s hangoztatta, hogy a Nemzetközi Mezőgazdasági Konferencia programja nem lett volna teljes, ha nem j öt sók Volttá el ebbe az egyszerű, kis magyar községbe mognóznl a nép egyszerű otthonát; népviseletét és a kiállítást, tói nem mint előkelő idegenek jc t'-eká- ide az egyszerű falusi házak közé -'mondotta - hanem biztosíthatjuk n magyal nemzetet arról, hogy mindnyájan, akik it'. jártunk őszintén nc; : . n ;zt az országot és' annak ezeréves kultúrával átitatott népét„ /Fol -tat ' sa következik/ v©C