Magyar Országos Tudósító, 1933. december/1
1933-12-09 [088]
Budapest., 1933..december 9. ' XV, évfolyam, 279. szám,"' /Bleynr Jakab temetése. Folytatás, 1. / -..-l monda germán elemeit, majd a német filológiának s XIX. század elején, ránk í, való hatását kutattad. Ilyen tárgykörök vizsgálatára sugalltad tanítványaiul dat is,, hogy a magyarság és a nj§metség művelődési kapcsolataira fény derüljön, Aminez fogtál a tudományban, azt nem fél kézzel tetted, hanem teljes lélekkel, lebirhatatlan lendülettel, a munka kivételes pátoszával. De ugyanez-zel a teljes^ odaadással működött magas hőfokú, egyéniségednek, explozív vérmérsékleted ne k kirobbanó ereje, életed másik nagy munkát éréi* is: a politikában. Nyilt, férfias személyiséged itt'is professzor, a meggyőződések hitvallója volt. Az az alapmeggyőződés élt.melyen lelkedben, hogy itt a Dunavölgyeben a magyarságot s a.hazai németséget a történet géniusza-, szorosan öszszeolvasztotta, e népek egymásra vannak utalva,' s ezért megnyugtató -összhangba kell hozni a magyar történeti államgondolatot és a hazai németség nyelvik s egyéb kulturális igényeit, "Mi, hazai németek *•* mondottad ennek az évnek tavaszán a képviselőházban - a magyar haz; nak minden körülményék között hü-.; égés fiai voltunk és vagyunk. Ezt a földet mi is megszenteltük vérünkkel és verejtékünkkel, őseink'pora évszázadok óta ebben a földben-pihen és ennek a földnek szellemi és anyagi kultúrájában nekünk is részünk volt, mert nemzedékről nemzedékre ennek adtuk legjobb és légnemsébb erőinket.,Népünk 1848ban a magyarsággál.-ment -'és- a világháborúban is' a' ;-magyar, határokat védte, semmi része sem volt sem-a forradalomban, sem abban, .hogy ezt.azt országol, szétdarabolták. Mi Deák Ferenc szellemében az egységes politikai magyar nemzet, vagyis az egységes magyar'állam tagjainak valljuk magunkat! és mindig készséggél ismertük es- ismerjük el a. magyarság elsőszülöttségét;,' hutialapitó és hohfenntartó elhivatottságát és, ebbel f oly ó történeti j ogaife. " T e büszkének vallottad a hazai németséget, mert annak az ezeréves .hazának fiai, amelynek olyan fenköít királyai voltak,'mint Szent István és Hunyadi Mátyás, és olyan nagy államférfiéi, mint' Zrinyía Miklós, Sz.5jéhenyi • Is.tván. és Kossuth La.joej de egyúttal büszkék ázérirítéd á ha|ai nemetek, arra is, hogy olyan nyelvi és külturközö sségbe-tartoznak, amelynek- Goethéje," Kant j a,; Beethovenje van. '"" -Te -a magyarság múltjához és nemzeti-történeti hivatásához őszinte - piet ássál ragaszkodtál, -de egyben á' német fa j i öntudathoz . es ' kültu- . rához is. Két lélek: egy magyar és egy német élt benned, a : te hited .''szerint benső'egységben és összhangban. Jóhiszeműen hiv'e voltál, a' magyar történeti állámgondolatnak, de minden harcra készén •' szeretted 'német fa jódat is és hevesen küzdőt tél kut urális jogaiért, - '^-e^a magyar'kultúrát is tőled telhetőleg emelni akartad, hisz életed nagyobbik' félét a magyar tudomány fej lészt é-.^ sének szentelted, de viszont minden erőddel küzdöttél az ellen, hogy. áh: z'a'I németség lelke ebben a magyar kultúrában felolvadjon, _A.-kettő eszményi, párhuzama a te lelkedben jobban Összefért, mint a töraéglélek szenvedélye seri forró, drámai valóságában. A te tudományosan kiművelt, tehát finomabb ab sztr eiókra képes szellemed egységes szintézisben és-összhangban'tudta.-elgondol ni a magyarság es a németség - se;j átszerü kulturális-és politikai erdekét és érzületet, ^e nagyon . kétséges , -vaj-j ón ennek a te s zulfj éktiV szent meggyőződésednek fénysugarai objektivj a rideg valóságban is, a magyar es a német töméglé\, lek prizmáján megtörve is, ugyanazt a színharmóniát mutat j ák-^Q, minta a.te • lelkedben? A •t-# i nagyszerű egyéni lelked, másfelöl a tömeglélek működésének és belső törvényszerűségének nagy különbsége annak a tragikus,g.sikitó.,disz-, ~ harmóniának.--forr ás á,; amely' tiszteletreméltó a latkodat .másfél .^vtized. éta .körü-lzaj ohgta../ Fölszabadítottál, hatalmas sugalmazó eróddei öntudatra . ébresztettél,olyan szellemeket,., ramélyeket itt,- a nemzeti erőtől duzzadó mai német-. Ség,által Ost'raum-nak nevezett területen lassankint-a te j ószándéku egyéni--séged sem tudott volna lebírni, i .-, - Sokat kellett küzdened a meg-nem értéssel, szándékaid félremagyarázásával, a'gyanúsítással, söt gyűlölettel is,, de te. meggyőződésedért S: férfiasan álltad a sarat. Van egy sereg tény, amely aa te szándékaid tisztaságát, s magyar hűségedet fényesen igazolj a.-Amikor.;, 1913, őszén "incipit tragoedi% Hungáriáé", s az ország szertebomlik, a radikális tömeguralom'a szaftos zló magyar birodalom nemzetiségeinek, a németeknek,, is olya.n néptörv.ényé-key' 1 ajánlott fel, amelyek telj es önkormányzatukat biztosítják. Te ezt a; fórra-.. FT , dalmi, nemzetiségi politikát visszautasítottad, ellene nyiltcn állást /Folytatása következik/