Magyar Országos Tudósító, 1933. április/3

1933-04-29 [073]

A C3ENDŐR3EGI HÍRKÖZPONT KÖZLEMÉNYEI ISMERETLEN FLR FI HULLA A 3ALAT0NEAN. Palatonmár iafürdo község mellett, a Balaton vizében egy 23-28 óv körülinek létszó, 170-172 en.r.iegas,fej­lett testű, barna szemű, gesztenyebarna, Hátrafésült hajú férfi Hullá­ját találták. Az ipar oskülse jü férfin barna, csikós kabátm kockás nyak­kendő, barna Hosszúszárú harisnya és barna cipő,melynek szálában "Mai János,Budapest, IV.ker .Városház-utca 20" cégjelzés olvasható.Bal keze csuklóján dróthurok van, mely arra enged következtetni, hogy az elhalt súlyt kötött a kezére, mielőtt a Balatonba ugrott. A holttest 2-3 hét óta löketett a vizben. A nyomozás megindult. /MOT/ TÜZEJET. Marcinkó György dámóci /Zemplén m./ lakos istállója belülről kigyulladt. A tüz átterjedt a szomszédos két házra is, egyiknek a tete­je leégett, a másiké pedig megrongálódott. „ A tüzet egy eldobott cigarettavég okozta, melyet egy ott tartózkodó cseh állampolgár dobott el. Az el j ár ás m cg i ndul t ellene./ M OT/ —-ELFOGOTT BETÖRŐ. Somogydcröcske községben ismeretlen tettesek öt prés­házat feltörtek, s onnan minden értékesebb holmit elloptak. A csendőrsár a nyomozás során mcgnllapitotta, hogy a betöréseket Takács Ferenc és Simító Imre csavargók követték el. Takácsot elfogták, Simkót, aki egyéb­ként az ország területéről örökre ki ven utasítva, nvomozzák./MOT/ • BETÖRÉS* Taub Jenőnő rakamazi rőfösüzletáto7. ismeretlen tettesók be­törtek ós onnan textilárut loptak el. A- kár BCC penge. A csendőrség három csavargó cigányt gyanúsit a betöréssel, akiket most nyomoz,/MCT/ H ÍREK ---A TESZ FALERMóBAN, Palermo város társadalma májusban közadakozásból emlékművet állit Tüköry Lajos magyar ezredes, Garibaldi szabádságharc­ben résztvett szabadsághős emlékére. Ezzel egyidejüleg emlékművöt álli-' tanak a palermói temetőben azoknak a magyar hadifoglyokftak az emlékére, akik a háború alatt az ottani fogolytáborban haltak meg. A kettős emlék­ünnepen résztvesznek a palermói katonai és polgári hatos ág ok,úgyszintén a magyar kormány hivatalos kiküldöttje. De meghívást juttatott el Paler­mo városa a Társadalmi Egyesületek Szövetségéhez is,'amelyben felkérte a TESZ-t, mint a fascizmus magyar testvér szervezetét, hogy Magyarország nemzeti társadalmát Palermo város ünnepségén képviselje. Palermo polgár­sága körébon élénk emlékezete él annak az országos ünneplésnek,amiben'a TESZ mult esztendei, római zarándokútja részesült és a város szeretné, ha a magyar nemzeti társadalom kiküldöttei ezt az ünnepélyt is olyan bensőséges és a'legszélesebb néprétegekre kiterjedő magyar nappá tennék megjelenésükkel, mint amilyen társadalmi megmozdulás volt a mult évi TESZ-delegáció olaszországi utja. /MOT/B. . 'IRC I A L 0 M AZ IGE A NEMZETKÖZI VÁJÁRON• A Nemzetközi Vásár vezetősége az írók Gaz­dasági Egyesülete /IGE/ száméra külön el árusitó helyet biztosított,hogy ott a magyar irodalom kiválogatott értékes müveit terjessze és a magyar irodalmat a vásár tartama áaatt méltóképen reprezentálja, A tervek sze­rint az egyesület a jaagyar irodalom ünnepévé Fogja avatni B Nemzetközi Vásáron való első meg jelenését A kcnyveladásból származó tiszta haszon az egyesület önzetlen céljai értelmében a nélkülöző magyar irók támoga­táséra szolgál. A magyar irók s zemélyes megjelenésükkel is támogatják az egyesület akcióját és a váséxr tartama alatt minden eladott könyvbe autogrammot adnak. /MOT/SZ.M. éjy\

Next

/
Thumbnails
Contents