Magyar Országos Tudósító, 1931. október/3

1931-10-29 [061]

MAGYAR ORSZKGOS TUDÓSÍTÓ K ^ é zirat Tizenkettedik kindár Budapest, 1931. október 29. XIII. évfolyam, 246. szára.­//KE NEZ-V AC S OR A • Folytatás 1./ í> Az üdvözlőbes z.'d elhangzása után Kehéi Béla kereakedelem­ügyi miniszter állott fel sz ólásra, akit a megjelentek hoiazae ovációvá? fogadtak. A gazdasági életet, - kezdette beszédét a miniszter •••••gysóges es organikus egésznek tekinti 33 sem hangulat, sem elfogult­ság noiii bírhatja rá arra,hogy az egyik társadalmi osztályt a másikkal 3zemben túlérték* lje, vagy lb becsülje, mert ez ellenkeznék az Igazság­gal és az ellentétek klélesltésére vezetne. Ezt pedig ma még óvatosab­ban kell kerülni, mint bármikor. Tárgyilagosan és őszintén, hízelgés és szépítés nélkül akar beszélni, mert a bajt csak az tudja meggyógyí­tani, aki kemény elszántsággal' néz annak a szemébe. - A háború utáni forgalmi korlátozások általában, különösen pedig a devizaforgalom legutóbbi korlátozásai legsúlyosabban a keres­kedőt érintik. Hiszen a kereskedelem éltető eleme a szabadság. Most pedig o bátor kezdeményezés, a leleményesség, a nagyszabású koncopció a magyar kereskedőnek fényes tulajdonságai megtörnek az akadályok érc­falán. A devizakorlátozás szinte veszedelmesebb akadály, mint a beho­zatali tilalom, mert az utóbbi mindenkire egyformán nehezedik, a devi­zakorlátozás mellett adódó lehetőségek pedig a logigazs-ágosaob törekvé­sek mellett is egyenlőtlenül alakulnak 03 az impo rt ebbő: ezármazó bizonytalansága és egyenlőtlen üzeme a kedvezőtlen következésekkel jár még kiváló bonitásu cégek szállító- és hitelképességére is. Sajnos ezek a' következések annál nagyobb mértékben érvényesülnek, mert «z import­nál a? államháztartás és gazdasági életünk mai állapotában devizael­látáy szempontjából a közvetlen fogyasztás céljait szolgáló árukkal szemben a további feldolgozás munkaalkalmat és expcrtleh-tőséget bizto­sító ipari nyersanyagok és félgyártmányok részesülnek előnyben, amelyek azonban a kereskedelem számára szűkebb ha csekélyebb fantáziájú érvé­nyesülési teret engednek. De az exportőr helyzete sem rózsás: viasza kell fcáj tania vállalkozó szellemét, hiszen kalkulációját halomra dönt­hető a valutaárfolyamok gyors és 3 zéljoséges Ingadozása,- emellett pe­dig *z exportjával szerzett devizát sem használhatja kl további elő­nyösnek kínálkozó üzletkötés céljaira. Végül pedig a devizaforgalom kor­látozása végső eredményben a nemzetközi forgalomban kompenzációs áru­cserére vezet, ami bizonyos mértékig az export éj import-kereskedelem kikapcsolódásával Jár,- de világos, hogy az árubehozatal nehézsége egyenlőtlen üteme,mértékben és időben való bizonytalansága termesze ­teson kihat az intern kereskedelemre is. - Súlyosbítja, sőt egyenesen katasztrofálissá teszi ezt a hely­zetet, hogy - a devizaforgalom korlátozásával együtt, sőt azzal egyenes okozati öss zef tfggésben - tehát ugyanakkor, amikor a. nemzetközi forgalom szabadságának érccsatornáit a háború 03 a háborús béke észjárásával megalkotott vámokon tul most már devizakorlátozások is torlaszolják, még ezekben az elszigetelt véredényszakaszokban ls vékonyabban csörge­dez, sőt szinte elagad a vér a világválság következtében. Öojz'.roppa­nás^tl fenyegető mezőgazdaságunk vásárlóerejének megcsökkentéaéért tehát nem találunk kárpótlást a társadalom többi rétegében 3em, hlazen^háztartásunk egyen3ulya érdekében apasztani kell - már szinte a veszélyességi határokon alul - az állami kiadásokat. Mór pedig minden csökkentés, nemcsak az illetmények, de a dologi kiadások le3zálíltáda Í3, egyúttal a vásárlóképe saéget és a pénzforgalmat szűkíti, ezzel pe­ig a keresked? vevőközönségét tizedelik meg.. - Mindezekhez a ker-skedelem terrénumát elvonó ne^ativumok­^, hoz csatlakoznak, mint súlyos pozitívumok azok az adóterhek, amelyeket dl ámf>-ÁztRTtásunk egyensúlyénak, valutánk értékállásának és nemzetközi ' hitelünk f entartásának biztosítása, parancs olt ránk. ' /Folyt, köv./

Next

/
Thumbnails
Contents