Magyar Országos Tudósító, 1930. június/2
1930-06-18 [042]
KÖZLEKEDÉSI BALESETEK. A Soroksári-ut 29. számú ház előtt „ Schenken Géza 29 évej asztalos kerékpárjával nekihajtett a Bp. 16-380 számú autónak .Az összeütközés következtében Schenken jobb lábszárán súlyosan megsebesült. A mentők a Szent István korházba szállították. - A tóargit-körúton a gázgyár előtt a Bp. 18-ÍT2 rendszámú autó elütötte N é m e t h Edéné 45 éves tanárnőt, kit a mentők koponyaalapi• töréssel az Uj ü zent János ^őrházba szállítottak, m - Az óbudai rakpart 3 számú ház előtt K a t z n e r József 2 és fél éves kisf Lqfc a Pálffy-tér felé haladó vonat elütötte. A mentők az irgalmasok korházába szállították, /MOT/M. -—BALESETEK. A ^zándy-utca 15 számú házban V 1 d 1 k Géza 16 éves villanyszerelő egy két méter magas létráról leesett munka közben. A mentők suyj/bs zuzodásoVkal a Rókus korházba szállították. * -Rákospalotán a Pöttenberg-utca 3 számú ház előtt özvegy S z e gyd á n Jánosné, aki Rákospalotán a Gábor Áron-utca 4 számú házban lakik a járdán elesett<megcsúszott ás a jobb lábszára eltörött. A mentők a gréf Károlyi korházba szállították. /MOT/R. —VEREKEDÉS. A Reitter Feremcv-utca 135 számú ház udvarán Neubauer István 59 éves kőmüvessegéd B a r a s z t Mária 59 éves mun ,r ásnő és Gombos iXstván 30 éves sefőr összeszólalkoztak,majd összeverekedtek, minek következtében Paraszt Mária és Gombos István a fején súlyosan megsebesült. A mentők mindkettőjüket a Rókus korházba szállították. Necba-aer István könnyű sérüléseket szenvedett és a mentők elsősegitségnyujtás ulán a helyszínen ixagyták. /M0T/R e A MAGYAR FRANCIA ISKOLA ZÁRÓVIZSGÁI. A világszerte ismert franoia Máriatestvérek rendje néhány évvel ezelőtt Budapesten Í3 megjyitotta elemi iskoláját, azoknak a középosztálybeli gyermekeknek számára, akiknek szülei nem tudnak gyermekeik mellé idegenből nevelőnőlc et hozatni;" hogy már kora fiatalságukban elsajátítsák a számukra annyira fontos idegen nyelveket. A budapesti magyar francia elemi iskolában a vi&ághires francia neveikrend ^szerzetesei harmino magyar fiút tanítottak meg franciára és a két felsőbb osztályban német nyelvre is. A gyermekek reggel fél 9 ótől este 6 óráig tartózkodnak az iskolában,ott kapnak ebédety ©«B«5nnát és a fél órái tanórák közben szellemes és szórakoztató módszerrel * csempészik a vis magyar fiuk fülébe az idegen nyelvek muzsikáját. Sokat énekelnek és komoly zenei alapot is kapnak a kis tanulók. A most megtartott záróvizsgákra a jelenlévő szülőkés nagyszámú éödeklődő elámulva és gyönyörkedve -tapasztalta a francia frére-k pompás pedagófe&ájának eredményét, a magyar tárgyakban való alapcs készültségeta francia,német nyelvekben való csőé dálatos jártasságot, a kisfiúk meglepően talpraesett és ügyes válaszait és külön azt a lelkes magyar hazafiasságot, aminek nevelésére a francia testvérek különösen n^gy súlyt helyeznek. A kitűnő Siskclála jövő tanévben már kibővült • keretekben foktatja működését. /MOT/ÍÍO N —A KCRMÁNYZO SZÜLETÉSE NAPJÁN a Kapisztrán ü zent Jánosról elnevezett helyőrségi templomban dr. H ás z István tábori püspök fényes segédlettel hálaadó szent misét mondott. Á mise ^ alatt a II. honvéd gyalogezred zenekara S z e g h ő Sándor zeneigazgató vezetése alatt régi magyar egyházi énekeket adott elő 0 A z orgonán dr c Ruszwurm Rezső -játszott <> /MOT/B.