Magyar Országos Tudósító, 1930. május/2

1930-05-23 [037]

RENDŐRSÉG —-ELFOGTAK FISCHER LAJOST. F I s c h e r Lajosi, aki mint ismeretes, a magyar-jugoszláv határon kísérőitől megszökött, ma reggel háromnegyed nyolc órakor a rendőrség Budapesten letartóztatta. Fischer Lajos az öt kisérő jugoszláv csendőröket a határtol kezdve állandóan itatta, majd meg­szökött tőlük. Nagykanizsáról telefonon felhívta nővérét, F a r t h Mar­celnót és ez a telefonbeszélgetés még a tegnap éjszakai órákban a ren­dőrség tudomására jutett. Ezen beszélgetés alapján Fischer Lajos, Pál nevű fia leutazott apjához Nagykanizsára, majd innen autótaxin mentek a közeli Komárvár nevű községbe* Innen a saffőrt vasútjegyükért küldték vissza Nagy­kanizsára, Ezen vasútjegyekkel a sudapest-felé Induló személyvonatra szál­lottak fel, közben apa ős fia felsőkabátot cseréltek, s Fiseher csontkere­tu pápaszemet tett fal, hogy külsejét megváltoztassa. A nagykanizsai tajel­sofför * \ " f yGll#imasa alapján a nyanozást vezető . * *­rendőrkapitány és detektívek várták a reggeli kanizsai vonatnál Fischer Lajost, akit letartóztattak, /MOT/H. A CRENDŐRSÉGI SAJTÓIRODA KÖZLEMÉNYE —••ELFOGTAK A MAOLOPJ GYILKOST. \ .virradóra, félkettő óra tájban a mag­lodi esondőrőre járőre a községben egy betöréses lopáson tettenórte S zo­b o d n y 1 k Gyula magledi lakost, aki Dózsa Erzsébet 17 éves mag*­lódi lakest, menyasszonyát, május 19-én, Maglódon meggyilkolta, Szlobod­nyik, amiktr tettenórték a csendőrök, futásnak eredt és bemenekült a házá­ba, amelyik szintén Maglódén van, az ajtót magára zárta, felszökött a pad­lásra, Es amikor észrevette, hogy nem menekülhet, a csendőrök u a tt»€ fc, meggyújtftta 6 padláson felhalmozott szaímát, azután b e dig mérget ' vett be, Mire a esenúörök az ajtöt . • \* fel tudták tör­ni es a már hatalmas, lebogb lánggal ógö padláson ráakadtak Szloboány ikra, addig a fiatalember sulyas, eszméletlen állapotban feküdt a padlás lim­lnmjal között, Szlebodnylkot a rsendőrök életveszélyes állapotban vitték „ a Gyűjtőfogházba, i gyllkffl óletbewnaradásáhoa kevés a remóny./MOT/

Next

/
Thumbnails
Contents