Magyar Országos Tudósító, 1929. december/2

1929-12-17 [028]

MAGYAR QSZAGOS TUDCGDIDÖ Kézirat i fj, jj* Tizenkilencedik kiadás­Budapest, 1929 k december 17 i f XI' évfolyam, 288. szám, * /RAKCSI JENŐ EMLÉKÜNNEPET RENDEZETT AZ QWKEh/ - Ma olyan férfi emlékezetét ünnepeljük - úgymond - aki nem volt ugyan hivatásos kereskedő, de úgyszólván mindenkinél jobban átérezte" és felismerte a kereskedelem fontosságát és a magyar kereskedők munkájának jelentőségét, Rákosi Jenő, aki születésénél fogva talán a földhöz állett a legközelebb, felismerte és értetni tudta az egyéb köztevékenységi ága­zatok fontosságát is. Felismerését ragyogóan ékes újságírói tollával",pub­licisztikai működésének szinte határtalan dimenziói között szolgálta a A békeszerződés megkötése után az elsők között volt, akik rámutattak a ma­gyar kereskedelem pionirmunkájának els őrendüségére. Rákosi a magyar ég alatt méltó helyet követelt a magyar kereskedelem számára. Nem lehet csodálni,hogy korunknak ez a két hatalmas egyénisége : Rákosi Jenő és Rttfeprmere lord, mindketten kiváló publicis ták, egymásra találtak. Mindkettőjük nevét régen a szivébe zárta a magyar nemzet. A zászlót, amelyet Rákosi ien'ó kiejtett fezéből, most ffothermere lord'ragadta meg, hogy annak égisze alatt Magyar ­ország újjászületését kivívja. Belatiny-Braun Artúr mélyen átérzett szavai után Márkus Miksa, a Magyar Újságíró Egyesület elnöke, az újságíró intéz­ménye 1 '- nevében mondott emlékbeszédet. - Első látszatra - mondotta Márkus Miksa - ez a mai gyászünnep a magyar kereskedők élhetetlenségének látszik, mert a kereskedők egy holt ember dicsóitésére jöttek össze, ahhelyett, hogy élő embereknek hozzsanáz­nának. Azonban ez előtt a látszólagos élhetetlenség előtt meg kell hajol­nunk, mert ez azt tanúsítja, hogy a kereskedők hálásak tudnak és akarnak lenni azzal a férfiúval szemben, aki a magyar kereskedelem ügyéért ely kitartóan harcolt. A kereskedők nemcsak hálásak Rákos 1 emlékének, hanem szivükből szerették is ezt a nagy magyarembert és ezt a hálát és szeretetet a magyar újságíró intézmények nevében meg kell köszönnie. Köszönettel tar­toznak a magyar újságírók amiatt is, hogy a kereskedők ezen az emlékünne­pükön a világ egyik legnagyobb ujságirófeftedelmét, a magyar nemzet lordját szólaltatták meg. Az újságírók mindig Rákosi Jenőre fognak gondolni ezentúl is, amikor a magyarság nehéz küzdelmét tollal a kezükben megvívják. Az uj­ságirók örökösei Rákosi Jenő szellemi végrendeletének, ezt a szép, de fe­lette terhes örökséget elfogadják és annak pontos és hü végrehajtői lesznek. Megismétlem itt azt a fogadalmat - fejezte be szavait Márkus Miksa - amelyet Rákosi Jenő sírjánál a magyar újságírók nevében tettem : " Ugy áldjon, vagy verjen bennünket a sers keze, amint Rákosi Jenő végrendeletét megtartjuk! 1 " A diszgyülés ezután Márk u s Miksa indítványára egyhangú­lag elhatározta, hogy Rothermere lordnak sürgönyben köszöni meg a kereskeé dokhö•• intézett szózatát. A sürgöny szövege a következő : " Mély megilletődéssel hallgatta meg a magyar kereskedelmi világ az ország vezető kulturális és közgazdasági képviselőivel együtt Lordságod klasszikus emlékbeszédét Rákosi Jenőröl, Az ő nemes emlékének áldozva , hálás hódolattal köszöntjük hazánk nagy Barátját : Sándor Pál, erszággyülési képviselő, nz CMKE elnöke," Az emlékünnep Sándor Fái zárószcvaival ért véget./MOT/KY,

Next

/
Thumbnails
Contents