Magyar Országos Tudósító, 1929. december/2
1929-12-16 [028]
MAGYAR ORSZÁGOS TUDOSITC # Tizenhatodik kiadás. K é z i r* a t . - - : • s Budapes, 192 9. december 16. XI. évfolyam," 287. szám. " / AMGE KÖZGYŰLÉS. F o 1 y t a t á 3 6./ ingatlanok értékesítésénél, mert sokkal könnyebb az ingatlan eladása akkor, ha a vevő a vételár egy részét a törlesztéses kölcsön átvételével egyenlítheti ki, mint ha csak olyanok léphetnek fel vevőkként, akik az egész vételár felett rendelkeznek. A javaslat szükségesnek tartja, hog: a törlesztéses kölcsönök st*rno- dija minimumra szállíttassák le és hogy a pénzintézetek biztosítsák az adósok részére a z t a jogot, hogy tartozásaikat nem csak készpénzzel, hanem olyan kibocsátású záloglevelekkel is visszafizethessék, amilyenekben a kö&asönt részükre folyósították, - A nem zálogleveles hitel terén sürgeti a javaslat a kamatmaximum megállapítását. Az Így megállapítandó maximumot méghaladé kamat szedését a legsúlyosabb büntetéssel kell . sújtani, - Osőnkamagyarorszng összes földbirtokának jelzálrgilag bekebelezett tartozásaiból törlesztéses köl csőn '/-/' 246 millió pengő, kamatozó kölcsön 597 millió pengő, tehát az Ö3szes kölcsöntartozás 843 millió pengő. Miután a törlesztéses kö&ösöhök összege az összes kölcsö ntartozásoknak egyhaiwiadát sem tesz i ki, rondkivül fontos ezeknek a kamatozó köles öntartozásoknak törlesztéses kölcsönné való átkonvertálását elősegíteni. Az a körülmény ugyanis, hogy ezeket a függő kölcsönöket mind -n lejáratnál le lehet mondani, állandó bizonytalanságban tartja a gazdákat, és emellett ezen kamatozó kölcsönök után minden évben nagyobb tőketörlesztést kell eszközölni, pedig a bittokok a mai jövedelmezőségek mellett sem a magas kamatok^mégkevésbé azon felül az ilyen nagyobb törlesztéseket el nem birjá^. - Megállapítja Hadik javaslata, hogy e konverziónak fokozott jelentősége volna a mai értékesítési válság enyhítése szempontjából is, mert amennyiben a konverzió keresztülvitelére mód adatnék, a gazdatársad' lom nem volna kényszerítve arra, hogy terinelvényeit a legkedvezőtlenebb időben dobja piacra, ami leginkább hat közre a terményárak abnormis letörésében. A kamatozó kölcsönök legalább' nagyobb részükben törlesztéses kölcsönökké való átváltoztatásának a javaslat szerint meg van a záloglevél szerőCbizto.nság szempontjából ía a lehetősége, amennyiben nem is az ország összterületét, hanem csupán a megterhelt ingatlanok területét véve alapul, egy katasztrális hold átlagos terhe 174 pengőt tesz ki, tehát bármilyen óvatos és szigorú becslés mellett is általános ; ágban a törlesztéses kölcsönök folyósításának semmi akadálya nem lehet* _ Bocsánatot kérek, hogy ilyen hosszú javslattr.l álltam ele, - folytatta Hadik János gróf, - de konkrét javaslatokat kérnek tőlünk. /Halljuk,halljukl/ Ezek mindenesetre olyanok, amelyekkel tetemesen lehet segíteni a mezőgazdasági hitelválságon, - Ami az értékesítési krizis kérdését illeti, a külső értékesítési krizist a körny ző államok vámpolitikai elzárkózása idézi elő. Most a ^ormány ezt a kérdést tárgyalás alá vette, bizottságot alakított, amelyben a gazdatársadalom több tagjajls képviselve van és tételenként fogjuk revízífi alá venni azokat a vámtételeket, amelyek túlzottak és a mezőgazda.ág prosperálását nagy mértékben korlátozzuk* Ezekt a tételeket leszállítjuk, reméljük, hogy ezen a téren is komoly • -redményeket érünk el./ Éljenzés;/ „ - Ami az aükóhém vámpolitika megálláutását illeti, más nézeten vagyunk ,mint a minister ur, mert öt évig nem lehet prőbálni egy orszá gót. Annak idején arról volt szó, hogy mi egy autonóm vámtarifát készítünk, amely tulajdonképpen harcitarifa < Belenyugodtunk ebbe azért,hogy majd a tárgyalásoknál a mezőgazdaság bizonyos előnyökhöz jut. Sajnos,tul karán hoztuk meg a vámtarifát, mert sok időt vett igénybe, amig a szerződések létrejöttek és az érvényre jutott magas ipari vámok a fogyasztóközönséget és a mezőgazdaságot sújtották. A szerződéseknél nem valami hat hatosán jutott érvényre a mi speciális kívánságunk, hogy csak abban az esetben járulunk hozzá a magasabb tételekhez, ha ezzel szemben a mezőgazdaság produktumainak előny, ket tudunk biztositani. / folytatása következik,/