Magyar Országos Tudósító, 1929. október/2

1929-10-28 [024]

/AZ ELSŐ KERÜLETI IPAROSKÖR JUBILEUMA, P o 1 y t a t á s.l./ G a b 1 I n i Ferenc titkár mondta el ezután az iparos­kör Eddigi történetét. Ezután következtek az üdvözlések. A miniszter üd­vözletét Kerékgyártó György osztálytanácsos tolmácsolta. Bikich Lóránd gróf Hadik Jánosnak> Perlaky György képviselő az Országos Kézműves Tes­tületnek, Lehner István az IPOSZ-nak,~ iMüller A n tal a KIQSZ-nak> Cziegler Géza az Építőmesterek Ipartestületének, Szombathy Kálmán a Budai Társas­körnek, Thury Zoltán a II.ker.Iparoskörnek, Hubert Vilmos a budai I.ker. Iparosok és Kereskedők Körének, Latinak Jenő a KEKOSZ-nak, Bittfaer János felsőházi tag a Kamarának és a Héntesipartestületnek, Gábor Gyula a Bá­dogos és Szerelő Ipartestületnek^ Pogány "Jenő a Mészáros Ipartestületnek, WIttmarin Márton a Nagyvágók Szövetségének, Molnár Dezső a Husipari Munká­sok Szövetségének, Lehner Attila a Budap"é3ti Cipész Ipartestületnek, Bartha Arthür a Kárpitos Ipartestületnek, Ipach KEde az Asztalos Ipar­testületnek, Szigeti "Béla a Csepeli Iparoskörnek, dr.Boros András a Dro­gista Ipartestületnek üdvözletét tolmácsolta. Az elnök ezután a díszközgyűlést berekesztette és nyomban megnyitotta a rendes közgyűlést, amelyen dr.Krivoss Árpád tartalmas elő­adásban vázolta, mennyire szükséges nemcsak az iparosok'szempontjából, de közérdekből is az Iparosok Központjának megalakítása. Előadása, végén határozati javaslatot nyújtott be, amely szerint mondja ki a közgyűlés, hogy az iparoskörök központjának életrehivását kívánja az"*iparosság súlyá­nak és tekintélyének emelése és az iparoskörök működésének intenzivebb megindítása céljából. Bizza meg a közgyűlés a jelen közgyűlést előkészítő bizottságot, hogy az lépjen érintkezésbe* a. magyar ipari- és társadalmi egyesületekkel, ennek az iparosközpontnak megale.kitása céljából. Az iparosközpont célja az lenne, hogy a magyar iparosság: Társadalmi, gaz­dasági és politikai tekintetben egységes szervezetbe tömörüljön." és az egyesült iparostársadalom az ország újjáépítési munkájában nag:/-obb akti­vitást fejthessen ki. Célja volna ezenkívül egységes ipari közvélemény megteremtése ós az iparosok között a. szolidaritás ápolása, A javaslatot a közgyűlés nagy lelkesedéssel magáévá tette, majd a Szózat: elénéklésével a közgyűlés véget ért. Közgyűlés után a jelenlévők elvonultak a Hősi Emlékműhöz, ahol a Fővárosi Iparosok Dal­egyesülete elénekelte a Himnuszt, Szávoy Gyula elmondta alkalmi'ódáját, Becsey Antal pedig ünnepi beszédben áldozott a hősök* emlékének; Hermann János lakatosmester,frontharcos tette le az iparosok koszorúját a ÍÍŐsi Emlékműre. Este hat órakor a Városmajor-utca 59.szám alatti helyi­ségben szini előadást tartotta?c, amelyen a Hamburgi menyasszpny cimü operettet adták elő; /MOT/Sz. —ELŐADÁS NÜRNBERG VÁROSÁRÓL. Dr.Hans Friedrich Nürnberg város főtiszt­viselője ma délelőtt tizenegy órakor a Budapesten rendezendő Nürnbergi Kulturhét bevezetéséül a. Royal Apollóban érdekes előadást tartott "Das romantische und das moderné Nürnberg" cimmel. Liber Endre tanácsnok üd­vözölte az előadót, aki nyomban belefogott előadásába. Tolmácsolta előbb dr.Luppe Kermannak,Nünnberg város főpolgármesterének üdvözletét és Nürnberg város nevében azt kívánta a magyaroknak, hogy a Trianon revizió­ja érdekében megindított akciójuk mihamarabb sikert órjen./Zajos éljen­zés./ Vázolta ezután Nürnberg város ragyogó múltját, a város törtenelmé­nek legrégibb, 1050-ből származó Írásos nyomától kezdve mindmáig. Az azóta lefolyt időben Nürnbergnek élénk gasdasági kapcsolata volt Magyarország­gal is és Jamnitzer, nürnbergi ötvösnek több érme van ma is Budapesten és magyar m .gnásfamillák tulajdonában. Nagyobb részletességgel foglal­kozott Dürer Alberttel, a magyar csaladból származó világhirü müvesazzal. Felsorolta, hogy melyele azok a világhirü költök éa Írók, akik Nürnberg dicsőségét zengték versben és prózában. Elvezetett ezután Nürnberg váro­son keresztül vetitettképes előadásban. Kiemelte, hogy Nürnberg város ragyogó múltja ellenére sem merev múzeum, hanem modern város, modern , /folyt, köv./

Next

/
Thumbnails
Contents