Magyar Országos Tudósító, 1929. augusztus/1

1929-08-05 [019]

HÍREK* TEA AZ ESZPERANTÓ KONGRESSZUS TAGJAINAK TISZTELÉTÉRE* Az esperantó kongresszus tagjainak tiszteletére a főváros hétfőn délután 6 órakor a Szent Gellért szállóban teát adott. P u r e b 1 Győző tanácsnok üdvözöl­te a kongress zus tagjait a következő beszédééi: - Igen tisztelt Hölgyeim és Uraim 1 Nekem jutott a szerencse, hogy Budapest szétesfóváros vendéglátó asztalánál üdvözölhessem a XXI. egyete­mes eső per autó kongresszust. Önök annak a népes hadseregnek vezérkarához tartoznak, mely zászlajára az J&zperantó nyelv tökéletesitését és terjeszté­sét tűzte ki.Önök annak a tiszteletreméltó hadseregnek katonái, mely nem azért alakult, hogy harcot és háborút hirdessen, hanem hogy az embriség bé-" kéjéért munkálkodjék a nemzeteket elválaszt 0 legnagyobb akadálynak^ a nyelvek különbözőségében rejlő nehézségnek megsemmisítő serrel, Egyknr a biblia szerint a bábeli torony építésekor az emberi gőgöt büntette meg az Uri sten azzal, hogy az emberek-nyelvét megzavarta. Azóta nem tudja megérte­ni egymást az ember az emberre^ és azóta született az a sok-sok tényező, omely a történelem száz sorstragédiáján keresztül ellenségként állította szembéOTelfbarátot a felebaráttal.Önök mérhetetlen hittel és hatalmas akarat­erővel'arra vállakoztak, hogy kiapasszák az emberiség széthúzásában rejlő bajov kutforrás át., olyan uj tornyot építsenek, amelynek osucsa az emberiség boldogulásának egébe nyúlik, - Önök az uj toronyhoz kövekai szavakat hordanak, eszperantó szókincsük kifinomult, hajlékony szavait és müvüknek egy-^gy diadalmasan az ég felé " szökkenő emeletéi esztendőről- esztendőre megtartott kongresszusaikjelzik. - Budapest székesfőváros és közönsége nevében örömmel üdvözlöm Önöket körünkben és amikor arra kérem Önöket, hogy egy felejthetetlen kongresszu­si hét kellemes emlékeivel Budapest jőhirét és a magyar nemzet iránti szere­tetet vigyék magukkal, azt kivánom, legyen a budapesti kongresszus az olőr o­töro eszperantó gondolat igen jelentős állomása és érje el az esperantó esz­me azokat a magasságokat, amelyek az emberiség boldogulásához vezetnek, t P u r o b 1 szavait M i h a 1 i k Károly tolmácsolta eszperantó­nyelven , majd a kongresszus nevében Merchant/ az eszperantó Világ­szövetség elnöke mondott köszönetet a fővárosnak a szives vendéglátásért, megemlékezett Budapest természeti szépségeiről, történelmi hírességeiről és arra kérte a főváros hatáságát, vezesse be az iskolákba az ess perántó nyel­vet, akkor özönleni fognak idea^ az idegenek, akiknek Idejövetele elé nagy akadályt gördit a nye/r.v„ P u r ebi Győző tanácsnok ezután arra kérte a kongresszus tag­jait, tekintsék meg a Szent Gellért-fürdőt, majd a megtekintés után leültek a vendégek teához, /MOT/SZ. E E N D ó' R S É G . FÉRFIHOLTTESTET FOGTAK KI A DUNÁBÓL. A dunavecsési csendőrörsparancsnok­sár távirati jelentése szerint: Dunavecsésen 55 év körüli ismeretlen férfi holttestét fogták ki a Dunából. A kifogott ember 178 cm. magas, erős test­alkatú, kerekarcu, barna rövidhaju, barnászemü és bárha bajuszú; foketo kötött kabátot viselt, fekete mellénnyel, drapszinü nadrággal és ezenkívül ing és fekete csizma volt rafrta. Személyazonosságának-megállapítására a bu­dapesti rendőrség is megindította a nyomozást, /MOT#H. ^ iLFOGTAK EGY MEGSZÖKÖTT RABOT. A budapesti rendőrség elfogta Á d á m / Jakab 39 évos napszámost, akit 192@=-ban a szekszárdi királyi törvényszék két­rendbeli gyilkosság büntette miatt J évi fegyházbüntetésre Ítélt, Ádám Ja­v kab büntetését-a szegedi Csillagbörtönben töltötte, ahonnan 1925-ben meg­^ szökött,/MOT/K,

Next

/
Thumbnails
Contents