Magyar Országos Tudósító, 1929. május/2
1929-05-21 [013]
H I E EK. —-PümÖSD lE^FOJEN A EQV AROS ZS A I10VE V.JÉii'GEI "'"OLTAK A ECiil 1IS07TSAG* •BUDAPESTÉ: IDÖZÖ TAGJAI. Ma délben a főváros a Gellért szálltban ebédre látta Vendégül a Mont i- bizottság tagjait, akii: néhány nappal ezelőtt érkeztek Budapestre Olaszországból, hogy resztvegyenek a szabadságharc évfordulójának .és az olasz légió emlékünnepélyén. Az ebéden resztvettek az olasz kiküldöttek valamennyien gráf D u r i n i di la o n z a olasz királyi követ vezetésevei & megjelent a lakomán báró W 1 a s s i e s Gyula £ felsőház elnöke , ? u k y Endre képviselőházi alelnök, barciházi 5 a r c z y István államtitkár a -miniszter** elnök képviseleteben, vitéz J a n k y Kocsard h-dseregfopar:ncsnok, Bor* z e v i c z y Albert a Tudományos Akadémia elnöke, G e r - v i e h Zoltán külügyminiszteri tanácsos, G e r e v i c h Tibor egyetemi ttnar, H a áll Aladár miniszteri osztálytanácsos, J o a n o v í c h Pál és E o c s Jenő felsőházi és törvónyhatosági bizottsági tagok, B e z e g h 1" u s z á g h Miklós főkapitány, L i b c r Endre tanácsnok, Heneog P i g n a t e 1 1 1 az olasz fasció budapesti vezetője és H u s z k a István,a romai magyar sajtó attasé. Virággal ós az olasz lobogó, Valamint a fővárosi színekkel tarkított asztalnál foglaltak helyet a vendégek és az ebéd után § i p o c z Jenő polgármester mondott ünnepi köszöntöt. - Az örök Róma kezét nyújtotta - mondotta — az ifjú Budapestnek. Barátsága jeléül az antik város romjaiból adott emléket. Ezok £ romok is álnok os eletet adnak a mai fiatal Rómának, A mai Róma az ifjúság városa csupa ero, remény és iövö* - Olaszország ma főnix madár, amely a haz. szeretet tüzében újjászületett. Magyarország is ilyen ujjászulefeéet remél. Joga van hozzá., mert ép ugy szer ti hazáját ós a szabadságot a magyar, mint az olasz*. Egymás mellett harcoltak a múltban Monti ezredes ős Kossuth Lajos, Tarr István ás Garibaldi. Egymás mellett állnak e jelenben is Mussolini és Bethlen István. - Budapest nevében köszönöm Romának, hogy kezét nyu; totta. tcléou' és barátságának oszlopot állított a magyar "földön. Köszönjük £ koemléket, de még inkább köszönjük azt a szivet, amely adta. Mi is szivünket adjuk érte• Kezetnyujtottak felénk és ón odaadom a magyar kezet, amely fegyverrel védte ezer övig az európai kultúrát. Most is szükség van a .-ra, hoga nagy veszedelmektől védjük meg a világot, Eá nem pusztító hadseregek, hanem pusztitó gondolatok támadják meg <: nemzeteket• Pedig ha a nemzet energia forrásai megszűrnek, elpusztul az egyen és szenveá az egész emberiség. - Roma ós Bydapcst olyan nemzeti élet középpontja, amely dicsőséges múltból meríti a mag.:' erejét, A mai kézfogásnak tört anolmi jelentősége van. Akii ebből erot mórit ónok, az i gazságot cro sitik aiog, Európát ..ostani szerencsétlenségéből csak az igazság szabadithatja meg. Az igazság hozza meg Magyarországnak is a jobb jövőt, A magyar nép áldó imáds^gáb. foglalja azt, aki elhozza és. segiti elhozni nekünk az igazságot, Ave Roma . jaeternal fejezte be a polgármester köszöntő jótamelyet az olasz vendégek lelkes tapssal fogadtak. A beszédre Conte d»A n c o r a Róma alkormányzó-ja vált szolt. Megköszönte a meleg üdvözlő szav• kat s mint mondta az az oszlop, amelyet Roma ajándékozott Budapestnek gránitból ben ugyanjügy, mint - barátság,'amely régi tr-'á.icick alapján szövődött a magyar és olasz nemzet között. Roma. az o nök varos szeretettel öleli magához a fiatal Budapestet s ,. fővárosnak s az egész magyar nemzetnek segítségére kíván lenni. karpicati, Turati képviselője mondott ezután köszöntöt. Esztergomban járva mondta, a primásl múzeumban a műkincsek között egy kis dombormű ragadta meg az olasz vendégek figyelmét. Két kis puttó áll szem-" aozt egymással, az egyiknek a kezében a faseiszták jelvénye van es alá ez a két SZÓ var irva: Justicia et pa*« Tényleg a fascizmus a. bekéért ős az igazságért harcol és ezen a két szón épül fel a magyar-olasz barátság, yFolytatása következik:V