Magyar Országos Tudósító, 1929. április/1
1929-04-13 [010]
— -EITELRONT -JSI POR EGY ROMÁN LAPBÓL ÁTVETT CIKK MIATT. Az "Adeverul" cimü román lap mult év január 12-Iki száméban cikket közölt arról, hogy három aradi nagy fatermelő cég beszüntette működését és sok munkás kenyerét vesztette. A cikket a Pester Lloyd átvette és a cikkben érintett három kereskedő helyreigazítást ±s küldött be. A Pester Llryd közölte ezeket a nyilatkozatokat is, utána azonban a Spitz ^esttMrek aradi fatermelő cég hitelrontás címén feljelentést tett. s igy indult meg az eljárás Dalnoki Ferenc hirlapiró ellep. * büntetőtörvényszék S C hadl-tanácsa előtt Dalnok^ azzal védekezet hogy ő csak lefordította a cikket románból német nyelvre, és a szerkesztőnek ' átadta. A bizonyitási eljárás befejezése és Pataj Sándor dr. védőbeszéde után a törvényszék Dalnoki Ferencet felmentette a vád alól,azzal az indokolással, hogy a hitelrontáshoz a hitelképesség konkrét veszélyeztetése szükséges^melyre vonatkozólag azonban a főtárgvaláson nem merült fel semmiféle bizonyíték. /MOT/Ma. ' ZU NAGY ISTVÁN ÜGY /Folytatás 5. kiadéshrz./ Szünet utrn Krámer Emil dr, Szántó Béla könyvszakértő védője tartót ta meg védő beszédét, A főtárgyalás s ^rán - mondotta a védő - a tanuk egész serege vonta vissza a fegyelmi eljárás során tett vallomását. Ennek az az oka hogy a fefyelmi biztos jogkérdésekre vcnatkczóan hallgatta ki a tanukat,akik Itt a biróság előtt nagyon meggondolták, hogy mit vallanak, mert eszükbe ju tntt,hogy öt-tizévl fegyházbüntetéssel sújtható vád lottak ügyében kell vallomást tennlök. A védő rámutatott arra,hogy az ügyész semmivel 3em tudta bizonyitani.,hogy Szántó hamis mérleget terjesztett volna h biróság elé,ellenkezőleg az nyert•bizonyítást, hogy Szántó becsületes munkát végzett 3 a mér leg adatai mindenben megfele .. íek a valóságnak. Nemcsak felmentő Ítéletet kérek, fejezte be a véd ő beszédét, hanem arra kérem a bíróságot, állapítsa meg,hogy Szántó Béla tisztességes, komoly munkát végzett, A tárgyalást hétfőn folytatják./MOT/ S 2 . A SZÉCHENYI FÜRDŐ ÉPITZEZÉSI ÜGYÉNEK UTÓJ&TÉKA. még 1927 év márciusában történt,hogy Fehér! Armand hirlapiró x a Testi Hírlap ban^cikket Irt Izgalmaolelép lezés ek a főváros közgyűlésén címmel. A cikk brnáxxxx&i t.öbbek között megírta azt is,hogy a belügyminiszter vizsgám tort rendelt el a Széc henyi-fürdő épitkezése ügyében és cikkének a következő alcimet a dtai a hirlapiró: Aczél százados*zsarolásai. E cim .miatt Aezél István nyugalmazott százados sajtó utján elkövetett rágalmazás elmén inditett eljárást Fehér! Armand ellen,akinek ügyében ma tartott tárgyalást a bűné tetetörvényszék Schadl-tanámsa. A tárgyaláson Fehéri azzal védekezett,hogy ez ügybei kifolyólag valóban eljárás indult meg Aczél István ellen csalás cImén, mm^iwmp^mmntów^ m^wm^-amwá^jmriáwit és ő legfeljebb csak ott tévedett,hrgy helytelen szót használt a oimben amikor a csalás szó helyett zsarolás szót irt. Halász Miklós dr., Fehéri védője, kérte ezután az Aczél ügyében beszerzett iratoknak az ismertetését, amelyet Székely Ágoston dr, Aczél jogi képviselője ellenzett, hangoztatván, hogy valóban volt eljárás Aczél ellen ooalás cimén, de az ügyész vádelejtése folytán a további eljárást megszűr tették, a vádlott pedig nem K^WXIWK^UÍTSEMWKÓÍWX csalással,hanem zsarolással vád olta meg cikkének elmében a sértettet. A biróság elrendelte az Aczél elleni ügy iratainak 1smertetését,mely után a perbeszéd.k hangzottak el. Szó kciy Agost»n dr. kérte Fehéri megbüntetését, mig Halász Miklós dr. felmentést kért, előadván többek között azt,hogy a sértett az úgynevezett tizbetüs genltemanok közé tartozik, akik csak néhány betűt szoktak inkriminálni egyegy cikkből, amelynek alapján esetleg elérhetik azt,h*>gy az ujságirót meg büntetik,mig a cikk t*bbi részét, amely nekik nem kellemes, nem inkriminálják A zwiwxirackwf eftxlkx m isxo!tx\"Xtránwx Hivatkozta a felolvasott Iratok tartalmára, kérte védence felmen tését, . •". • A törvényszék Ítéletében felmentette Fehéri Armandot a vád alól azzal az indokolással,hogya bizonyitás sikerült. Aczél az ítélet ellen felebbezést jelentett be, /MOT/Ma,