MNL-OL-XIX-A-83-b 3406-3435/1967
3411/1967. Svájccal légügyi egyezmény jóváhagyása
12 * ’ /%/ Ha a kényszerleszállás vagy baleset halált okozott* vagy súlyos testi sérüléssel • gárt. vagy ha a légi- járműbe n vagy a felszínen tetemes kart idéz elő; illetve ha a légijármű vagy a repülésirányítás súlyos műszaki "hibágára utal, az a Szerződő Fél, amelynek területén az esemeny történt köteles haladéktalanul az esemény körülményeinek felderítését célzó vizsgálatot inditani, és egyidejűleg a másik Szerződő. Fél légügyi hatóságát felhívni, hogg' küldje ki a*-kivizsgálásnál jelenlévő s abba közreműködő képviselőit. Bármelyik Szerződő Fél kérésére •a légijármüvet gyárte cég képviselőit is meg kell hivni a kivizsgálásban való közreműködésre. A kivizsgálást végző Szerződő Fél az eseményről készült jegyzőkönyvet és a kivizsgálás eredményét közölni köteles a másik Szerződő Féllel, /4/ Az egyik Szerződő Fél kijelölt légiközlekedési vállalata köteles a másik Szerződő Félnek az utóbbi által a jelen cikk alapján^végzett szolgáltatásokból és e- byéb tevékenységből eredő költségeit es kiadásait megtéríteni , 18, cikk /1/ Ha az egyik vagy a másik Szerződő Fél kívánatosnak tartja a jelen Egyezmény bármely rendelkezésének módosítását í kérheti, hogy tanácskozhagsék a másik Szerződő Féllel* E tanácskozásnak a kérelem kézhezvételétől számított 60 napon belül meg kell kezdődnie, A jelen Egyezmény bármely módosítása hatályba lép mihelyt mindkét Szerződő Fél kölcsönösen értesiti egymást arról, hogy a nemzetközi egyezmények kötésére és hatálybalépésére vonatkozó alkotmányjogi előírásainak eleget tett. /2/ Az Egyezmény Függelékeinek módosításai közvetlenül a Szerződő Felek légügyi hatáságainak megállapodásával történhetnek. Diplomáciai jegyzcleváltással történő megerősítés után lépnek hatályba. 19, cikk A- jelen Egyezmény vagy Függeléke értelmezésével, vagy alkalmazásával kapcsolatos minden nézeteltérést elsősorban a légügyi hatóságoknak kell rendezniük* Sikertelenség' eseten a nézeteltérést diplomáciai utón kell rendezni. MNL OL XIX-A-83-b