MNL-OL-XIX-A-83-b 3041-3100/1965

3042/1965. Vietnámi Demokratikus Köztársaság Kormányának nyilatkozata

t­A vietnami nép és a Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya, amely mindig tiszteletben tartja és pontosan végre­hajtotta az Indokinára vonatkozó 1954c évi genfi egyezményeket, nem hátrál meg seminiféle amerikai fenyegetéstől, el van szánva, hogy méltéképen visszavág az agresszoroknak, és meggyőződése, hogy igazságos ügyét a világ népei rokonszenvvel kisérik és forró támogatásban részesítik. A Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya a leghatáro­zottabban leleplezi az Egyesült Államoknak a Vietnami Demokra­tikus ICöztársaság ellen elkövetett újabb háborús öselekményét, tiltakozik a katonai erősítések és újabb hadfelszerelések Dél- Vietnamba való küldése ellen. A Vietnami Demokratikus Köztár­saság Kormánya nyomatékosan követeli, hogy az Egyesült Államok kormánya pontosan hajtsa végre a Vietnamra vonatkozó 1954* évi genfi egyezményeket, tartsa tiszteletben Vietnam szuverénitását, függetlenségét és területi sérthetetlenségét, haladéktalanul szüntesse be agresszív háborúját Dél-Vietnamban és háborús ak­cióit a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen. Az Egyesült Államok kormányának viselnie kell a teljes felelősséget a világ e térségében folytatott agressziv háborús politikájának követ­kezményeiért. A Vietnami Demokratikus Köztársaság Kormánya kéri az Indo­kinával kapcsolatos 1954* évi genfi konferencia társelnökeit és az értekezleten résztvett országok kormányait, valamint a világ minden békeszerető országát, hogy idejében foganatosítsanak hathatós intézkedéseket az amerikai imperialista agresszió megfékezésére, a Vietnamra vonatkozó 1954* évi genfi egyezmények szigorú betartásának biztosítására, az indokinai és délkelet­ázsiai béke megőrzésére. Élve az alkalommal, Miniszter elvtárs, ismételten bizto­sítom önt nagyrabecsülésemről. Hanoi, 1965* február 9-én. Xuan Thuy, a Vietnami Demokratikus Köztársaság külügymini s z t e re *"- 3 ­Y~ vj MNL OL XIX-A-83-b

Next

/
Thumbnails
Contents