MNL-OL-XIX-A-83-b 3281-3320/1963
3300/1963. A magyar-mongol konzuli egyezmény megerősítéséről és kihirdetéséről
- 7 rületán fennálló érdekekre vonatkoznak, vagy ennek az államnak a területén teljesitendők, feltéve, hogy az ilyen jogügyletét a fogadó állam jogszabályai nem tiltják; 5. / hitelesíti a küldő állam vagy a fogadó állam hatóságaitól vagy hivatalos személyeitől származó iratokat, valamint ezeknek az iratoknak másolatát, kivonatát és fordítását; 6. / hitelesíti a küldő állam polgárainak aláírását bármely iraton, ha ennek tartalma nem ütközik a Vfogadó állam tiltó jogszabályaiba; 7. / megőrzésre átvesz a küldő állam polgáraitól, vagy ezek számára vagyontárgyakat és iratokat, amennyiben est a fogadé állam jogszabályai nem tiltják; 8. / a hivatali jogkörébe tartozó egyéb olyen cselekményeket végez, amelyeket a fogadó állam jogszabályai nem tiltanak. 17. cikk /1/ Azok a 16. cikkben említett iratok, másolatok, fordítások, vagy az ezekből készült kivonatok, amelyeket a konzul foglal Írásba vagy hitelesít, a fogadó államban ugyanolyan jogi jelentőségűek és bizonyító erejűek, mint a fogadó állam illetékes hatóságai és hivataí, los személyei által Írásba foglalt, lefordított vagy hitelesített iratok, másolatok, fordítások és kivonatok. /2/ A fenteralitett iratokat, másolatokat, fordításokat vagy kivonatokat' azonban felül kell hitelesíteni, ha ezt a fogadó állam jogszabályai megkívánják. I 18. cikk /l/ Ha az egyik Szerződő Fél állampolgára a másik Szerződő Fél területén hal meg, az illetékes hatóság haladéktalanul köteles a halálesetről az elhunyt hazájának diplomáciai vagy konzuli képviseletét értesíteni és vele mindazt közölni, ami az örökösökre, hagyományosokra, azoknak lakó vagy tartózkodási helyére és dL; MNL OL XIX-A-83-b