Magyar Kereskedelmi és Vendéglátóipari Múzeum - Falragaszok, hirdetmények 1918
K_1971.1016.1.20
Budapest, 1918. évi július hó 5-én. ÍHf/áo 34/c. 9z élelmiszerek é ogyasztási cibkek árai. Kiskereskedelmi árak a fogyasztók bevásárlásainál bármely nagy mennyiség bevásárlásánál is. i W) -4J ><D tfl S <u Ára minőség szerint fillér I Ö/D SL> C/3 i S3 £ u Ára minőség szerint fillér ■ bo-id ^ síi co £ w Ára minőség szerint fillér Tej. (70.500/1918. O. K. H. 51.610/1918—VIII. ápr. 17-től.) Tej, teljes tej, kóser tej, kimérve, helyben átvéve .... Tej, teljes tej, kóser tej, zárt palackokban Tej, lefölözött ................................. Te j, pasteurözve, csak zárt palackban árusítható................................. Te j, gvógytej, gyermektej, csak zárt palackban árásítható Tejfel.................................................. Aludttej, lezárt palackban . Yoghurt, lezárt palackban Tejpor, V4 kg. csomag Tejtermékek. (54.000/1917. O. K. H. Érv. 1917. jún. 17-től.) (39.100/1917 O. K. H. Érv. 1917. május 4-től.) (26.000/1918. O. K. H. érv. jan. 8.) 70.100/918. O. K. H. sz. 918. márc. 20-tól Sajt, félkövér, kemény (gróji, fél ementáli, trapista s más eféle) Sajt, sovány, kemény . Pogácsasajt (kvárgli, 60 drb 1 kg.) Ugyanaz 1 drb .... Juhgomolya . Tehéntúró ................................. Cs emege juhturó belföldi . Kevert liptói-, székely-, zombori táró juh- és tehén tejből Sovány túró, kevert sajt féleség . Vaj, belföldi, elsőrendű Vaj, másodrendű, belföldi, irósva főzővaj, falusi vaj . Olvasztott vaj (külföldi vajból) . Külföldi vaj (Importvaj) Dán Gouda sajt 20%-os . Dán Gouda sajt 30°/o-os . E vajárak a kávéházak, kávémérők, cukiászok, sütőiparosok, vendéglőkre is érvényesek. Túró vájt sajt keverékeket (p. o. liptói körítve) összekeverten forgalomba hozni tilos. Különleges túró és sajtfélék árát a 26.000/918. O. K. H. rendelete szabályozza. Fent a Svábhegyen literje, illetőleg kilogrammja 4 fillérrel drágább. Lakásba szállításért 2_fillér külön felszámítható. Hentesárúk. (123.879/1917. Vili. t. sz. nov. 24.) (6571/1918 Vili. t. sz. Érv. jan. 16-tól.) (Szalámira: 73.423/1918. O. K. H.) A kiskereskedelmi forgalomban. (Akár a termelő, akár a viszonteladó árusít a közvetlen fogyasztó részére.) Friss, nyers, olvasztani való szalonna bőrrel, sózott vagy sózat- lan állapotban, akár forrázott, akár pörzsölt sertésből származik . Lebőrözött vastag szalonna vagy háj Olvasztott disznózsír . Füstölt, pörzsölt vagy paprikás kenyérszalonna ......................................... Bá rmiféle néven nevezett szalonna . Nyers karaj.......................................... Nyers comb, lapocka, tarja vagy oldalas és egyéb nyers hás . Nyers csülök vagy nyelv . csemege1 lit. 108 n 118 n 68 » 126 V4 Ht. 34 Ilit. 500 V4 lit. 28 V2 Üt. 56 Ilit. 112 V4 lit. 54 1 csőm. 290 1 kg. 1 drb 1 kg. 1 kg. 980 550 960 16 850 520 1500 1150 780 1600 1000 1600 2020 1154 1223 1060 1100 1240 1200 1300 1100 1000 520 Nyers vegyes kocsonyahús (fej, láb és bőrke együttesen), vagy zsiger (tüdő, máj vagy vese) . Töpörtyű ......................................... Le tisztított sertésbordacsont Füstölt, nyers karaj .... Füstölt, nyers bőr és szalonna nélküli comb v. lapocka tarja, vagy oldalas Füstölt, nyers csülök, fej (állcsont és orrcsont nélkül) vagy nyelv . Füstölt, főtt karaj .... Füstölt, főtt bőr és szalonna nélküli comb vagy lapocka egészben . Füstölt, főtt bőr és szalonna nélküli comb vagy lapocka felszeletelve Füstölt, főtt tarja vagy oldalas . Füstölt, főtt csülök, fejhás vagy nyelv Disznósajt I. rendű (tisztán sertésfej- húsból csak kevés bőrkével és kocsonyás lével) .... Disznósajt 11. rendű .... Hurka (véres, májas vagy tüdős) Sütni való nyers kolbász, tisztán sertéshúsból (citromos, foghagymás stb) Füstölt kolbász (debreceni) tisztán sertéshúsból és bármiféle más tisztán sertéshúsból készült kolbászféle nyersen ..... Ugyanez főzve ................................. Faggyú étkezési célra .... Mesterséges ételzsír . . . . Szalonnás, bőrös, füstölt magy. sonka, egészben ......................................... Szalonnás, bőrös, füstölt magy. sonka, egészben, főzve . . . . Szalonnás, bőrös, füstölt magy. sonka főzve, fölszeletelve . . . Szalámi, magyar, rudankint „ „ 20 dekás vagy ennél kisebb darabokban . Angol fajú hússertésekből (prágai módra) készített füst. hentesárúk: Sonka, füstölt, nyersen, egészben Lapocka „ „ „ (göngyölt) Karaj, füstölt, nyersen Császárhús, füstölt, nyersen Sonka (füstölt), főzve egészben Lapocka „ „ „ (göngyölt) Sonka „ „ felszeletelve . Lapocka „ Karaj „ „ kimérve . Császárhús, (füstölt) főzve, kimérve Marhahúskészítmények. Tormás virsli, bécsi, páros, debreceni Szafaládé................................. Kol bász, hosszú szegedi, debrecen v. darabos győri és községi . Füstölt, fekete hurka . Füstölt, nyers marhahús tiszta szegyfej v. oldalas csont nélkül Füstölt, nyers marhanyelv . Füstölt és főtt marhahús, tisztán szegyfejből, csont nélkül Füstölt és főtt marhanyelv garat nélkü teljesen letisztítva . Főtt marhanyelv garat nélkül felszeletelve, kimérve Párizsi egészben .... Párizsi felszeletelve Közönséges vékony szalámi egész rúdban ................................. Ugya naz felszeletelve, kimérve . 1 kg. 1 kg. 1 kg, 480 500 200 1300 1200 700 1560 1440 1600 1440 840 900 600 600 1100 1400 1500 770 800 1450 1700 2000 2875 3025 1850 1650 1650 1450 2150 1950 2800 2200 2000 1600 2000 2000 2200 700 2800 3200 3600 4000 4200 2000 2200 2600 2800 Finom marhahús szalámi: veronai,krakkói, extra stb. elnevezéssel, továbbá mortadella és nyelvtöltelék egészben Ugyanaz felszeletelve, kimérve . Mind e cikkek csakis súlyra s nem darabszámra árusíthatók Vad. (100.978/1917—VIII. okt. 4-diki érv.) (1918. jún. hó 1-től jún. hó 30-ig.) Szarvas comb és gerinc „ lapocka . „ pörköltnek Őz comb „ gerinc . „ pörköltnek Vaddisznó hús „ fej és láb Nyúl, egészben „ eleje . „ hátulja Fácán kakas „ tyúk . Fogoly . 1 kg. j kg. 1 db 1 kg. 1 db 2800 3000 1250 1000 500 1375 1500 626 812 184 1750 478 750 1126 984 562 Fűszer és egyéb. (748/1916, M. E. szeszre.) Érv. nov. 1-től. (Paprika r.: 322/1918. M. E. jan. 23.) (Tarhonya-és tésztára: 55.700/1918.febr. 8-tól.) (Petróleum: 75.579/1918. jun. 3-tól.) Tarhonya, főzőlisztből Metélt tészta Paprika I. rendű . „ II. „ • • „ Hl- * • • Petróleum, közönséges Petróleum, közönséges Só, finoman őrölt Jég: 25 kg. s azon felül a telepen . „ 25 „ üzletbe, utcán, házhoz vive A Svábhegyen a petróleumnak kg.-ja, illetőleg literje 4 f-rel drágább. Házhoz szállításért és kannakölcsöndfj fejében litarenkint 4 fill, számítható. Kenyér. (90.635/1918.—VIII. - Érv. jul. 3-tól) Kenyér, barna .... „ fehér .... „ barna 1 darab . „ fehér 1 „ . Graham kenyér, 1 cipó (16 dkg.) nyilvános étkezőben is. Kenyérsütés a pékeknél: (118.646/1917. VIII. t. sz.) 2 kilónál nem nehezebb sütetért 2 kg. felül 3 kg.-ig (3x16) 3 „ „4 „ (4x16) . és így tovább. 1 kg. 1 liter 1 kg. 1 kg 7 dkg 1 db 138 150 3500 2900 2400 82 70 38 4 8 66 140 6 12 25 38 48 64 •l.HuNA székesfőváros tanácsának 1915. évi június hó 8-án 57.480/1915—Vili. szám alatt kelt határozata-ff!""» a vasaresarnokok igazgatósága és a vásárigazgatóság az itt felsorolt cikkek napi árait, a fföntobbiekben teszik közhírré. SíikeaMvárotlházuuronda 1WIS.