Makkai Béla: Magyarok temetője, Ó-Románia. A regáti magyarság a dualizmus kori nemzetpolitikában - A Magyarságkutató Intézet Kiadványai 23. (Budapest, 2021)

5. A REGÁTI MAGYAR KÖZOKTATÁS INTÉZMÉNYRENDSZERÉNEK MEGTEREMTÉSE

5. A REGÁTI MAGYAR KÖZOKTATÁS INTÉZMÉNYRENDSZERÉNEK MEGTEREMTÉSE János V. és VI. osztályosoknak szóló olvasókönyve 4. oldalán szereplő Him­nuszról ezt írta: „...a magyar faj... aspirációit kiterjeszti tengerek és országok felett való uralomra.” Megelégedéssel nyugtázta ugyanakkor, hogy Petőfi Honfi­­dal-a és a Szeresd a hazát című olvasmány kimaradt az új változatból; valamint, hogy a Hazánk múltja című olvasmány Magyarország múltja címre változott. Hiszen, amint teljes meggyőződéssel leszögezte: „...a román polgárok hazája Románia, nem pedig Magyarország, még akkor is, ha anyanyelvűk magyar.” A tanfelügyelő hiányolta a román klasszikusok, illetve történelmi sorsfordulók és hősök - például a nyilvánvaló etnikai tisztogatásokat végrehajtó Horea „for ­radalmának” - szerepeltetését a tankönyvben, és a Hunyadiak román voltának megállapítását, stb. „Az említett [olvasó]könyv nem annyira azzal vétkezik, ami benne van, hanem főként azzal, ami hiányzik belőle” - állapította meg a román szakértő, majd összegezte álláspontját: „Egyszóval a magyarok számára nem léteznek a románok.” S mert a - román - igazságot a tanfelügyelő „minden lapon felpofozva” látta, a megvizsgált tankönyveket nem találta alkalmasnak a magyar gyerekek nevelésére, mondván, hogy „...némelyek örökbefogadó hazájukhoz tapadtak és közülük a legtöbbnek egyedüli és igazi hazája ez, kik kívüle mást nem ismer­nek és nem is fognak ismerni.”606 Nos, éppen ez utóbbi megállapítás fájdalmas helytállósága miatt kellett a tapintatos mérlegelés politikája helyett a határozott érdekvédelem alapjára helyezkedni, hiszen az elfoszló idő nyilvánvalóan a ro­mán beolvasztási törekvéseknek kedvezett. 606 Halița tanfelügyelő 44537/1910 számra vonatkozó jelentése Újváry fordításában. RZsL, 2. f. Kül. ir. 74. d. 7863/1911. 607 Miniszterelnökségi átirat Alois Lexa von Aerenthal külügyminiszterhez, 1912. jan. 31. MNL OL K 26 ME 1082. cs. 7276/1911 XX. t. 605. asz. Khuen-Héderváry Károly miniszterelnök, aki egykori horvát bánként a túl­tengő nacionalizmusok természetrajzának avatott ismerője volt, éppen ezért azt kérte a közös Külügyminisztériumtól, hogy a szaktudományos nézetkülönbsé­gekre tekintet nélkül a követség tegyen határozott lépéseket a 3 tankönyv enge­délyeztetéséért.607 A román szakhatóság azonban a diplomáciai nyomásgyakor­lás ellenére a Gáspár-féle olvasókönyv használatát csak további módosítások 167

Next

/
Thumbnails
Contents