Székely Sándor (szerk.): A Magyar Könyvtárosok Egyesületének évkönyve 1978 (Budapest, 1979)

A X. Vándorgyűlésen, Sopronban elhangzott előadások - Fejes Józsefné: A könyvtárközi kölcsönzés új rendszere, a nemzetközi kiadványcsere jelentősége

nagyon hosszú átfutási idővel, ezeket a kiadványokat is európai országok könyvtáraiból igyekszünk megszerezni. A túl nagy arányú nemzetközi kölcsönzés nem gazdaságos. Ké­rem, hogy könyveket a megjelenés évében ne kérjenek kölcsön, mert a tárgyévi külföldi kiadványokat sem a mi központi katalógusaink nem tartalmazzák, séma külföldi könyv­tárak központi katalógusaiban nem található, illetve még kereskedelmi forgalomban kap­ható, tehát nem kölcsönzik. Amerikai kiadványok esetében ez az időtartam még hosszabb, friss amerikai kiadványokat 2—3 éven belül lehetetlen kölcsön megszerezni, európai köl­csönző könyvtárakban még nincsenek meg, jobb-esetben feldolgozáson vannak. Folyóiratszámokat eredetiben külföldről nem kölcsönöznek. Folyóiratkéréseknél tehát kérem számoljanak ezzel és tüntessék fel a szükséges cikk pontos bibliográfiai ada­tait; azt, hogy xerox vagy mikrofilm másolat megfelelő-e, ős hogy tudják-e a költségeket vállalni, hogy ezzel is meggyorsíthassuk az intézkedés idejét. A másolási költségeket a Ma­gyar Nemzeti Bankon keresztül a Kultúra Vállalat közbeiktatásával intézzük, ez természe­tesen meglassítja az átfutási időt olyan külföldi könyvtárak esetében, amelyek előre kérik az összeg átutalását. Szabadalmak beszerzése hazai viszonylatban az Országos Találmányi Hivatal doku­mentumtárából igényelhető, külföldi szabadalmak esetében a Licencia Vállalathoz lehet fordulni, amely a világ bármely országában megjelent szabadalom beszerzését vállalja és hosszabb-rövidebb átfutási idővel biztosítja. Szabvány kéréseikkel kérem, hogy a Magyar Szabványügyi Hivatalhoz forduljanak. A birtokában levő szabványokat kölcsönzi, illetve másolja, tőkés országok szabványait, ha nincs meg, beszerzi. A szocialista országok szabványait, ha nincs meg a Szabványügyi Hi­vatalban, a Könyvértékesítő Vállalaton keresztül lehet beszerezni a szabvány könyvmeg­rendelő űrlap felhasználásával, illetve a szovjet szabványokat a Gorkij Könyvesbolton keresztül. Arra kérem a könyvtárosokat, hogy a külföldről beszerezni kívánt dokumentumok kérőlapjainak kitöltésekor fokozottabban figyeljenek, illetve hívják fel az olvasók, kutatók figyelmét az adatok pontos közlésére. Egy kérőlapon egy könyv vagy egy folyóiratcikk kérhető. Alapvető fontosságú a bibliográfiai adatok teljessége, pontossága. A bibliográfiai adatok pontatlansága többlet munkát jelent a kölcsönzési ügyintézésben és az esetek többségében meghiúsítja az elintézést. Ne használjanak olyan rövidítéseket, főként műsza­ki, orvosi kiadványok esetében, amit csak a szakma használ és ismer, mert ezek felol­dására nincs kézikönyv-apparátusunk. A címből világosan tűnjék ki az, hogy monografi­kus műről van-e szó, vagy folyóiratcikkről és a cikk hol található, valamint jelöljék meg a kérőlapon, hogy amennyiben Magyarországon nem található a kért kiadvány, külföldről is kérik-e a beszerzését. A kölcsönzési határidő betartása nagyon fontos. Hosszabbítási kérelmet közvetlenül a kölcsönadó könyvtárhoz kell továbbítani, amennyiben a kölcsönzés külföldi könyvtár­tól történt, a hosszabbítást osztályunk intézi. A hosszabbítási kérelmét úgy kell indítani, hogy a címzett a határidő lejárta előtt megkapja. Befejezésül a könyvtárközi kölcsönzés néhány általános problémájáról szólok rövi­den: 53

Next

/
Thumbnails
Contents