Dávid Gábor: Segédlet a héber iratok kezeléséhez (Budapest, 2006)

A HÉBER IRATOK LEVÉLTÁRI LEÍRÁSA

A palotai hcvrakönyv dátumsorát egy feltámadásra utaló Bibliai idézet­­be foglalták, s a forrást zárójelben megadták. (Dániel 12, 2 — figyeljük meg, hogy a szakasz és a vers számozását is betűkkel írják — természete­­sen.) ״És sokan a föld porában alvók közül föl fognak ébredni...” Itt nem találjuk a ״kis időszámítás szerint” rövidítést, de az idézet előtt ta­­lálkozunk az ״évében” szócskával. Az idézet szövegében az évszámhoz használatos betűk jóval nagyobbak, és pontozással is jelzettek. Vav= 6, rés = 200, jod=IO, mem szofit = 40, mem = 40, sin=300, alcf=I, az­­az: 597• A polgári dátum kiszámításához hozzáadjuk az I240-et: 1837• Dátumbejegyzések a bajai születési anyakönyvben A fenti két illusztráción a héber és a latin dátum egymás mellett szere­­pel, így megfigyelhetjük, hogy a két hét különbséggel bejegyzett két ese­­niény a polgári időszámítás szerinti 185 3 őszén keletkezett, de a felső szeptember 25-én, elül hónap 2 3-án 5713-ban, az alatta lévő október 7־én, tisri hónap 5-én már 57!4־ben történt eseményt jegyez. A DOKUMENTUMOK CÍME A dátum és a közösség megnevezése mellett a dokumentum címével is találkozunk. A címek általában tipográfiailag is kitűnnek a többi szöveg közül. A jegyzőkönyv héber megnevezése ״pinkasz”, aminek feltüntetésével gyakran találkozhatunk a jegyzőkönyveken. Ugyancsak gyakran szerepel a könyv (héberül széfer) szó is, általában összetételekben. Széfer habrit, azaz ״szövetség könyve”, a körülmetéltek nyilvántartására (a brit mila a körülmetélés héber megfelelője). Széfer l| ‘<s zk l SS5 79

Next

/
Thumbnails
Contents