Zalai Múzeum 16. In memoriam Kerecsényi Edit 1927-2006. (Zalaegerszeg, 2007)

Petánovics Katalin: Spárgaborító, spárganevelő, fagyharang

Spárgaborító, spárganevelő, fagyharang 139 hogy a spárgából levest főznek, párolva, vajas zsemle­morzsával és tejföllel leöntve is fogyasztják. 33 A régi egyszerű és „magyaros" spárgaételek helyett ma különleges fogásokat készítenek. 34 A negyed hektárról mintegy 600 kg sípot lehet leszedni. Ebből lejön a fás rész, és a megmaradó 400 kg az eladható mennyiség. Az új ültetvényen már nem a régi módon termelnek, se földdel, se cseréppel nem fedik le a növényeket, mert az új fajta amerikai spárga, - a Mary Washington - ezt nem igényli, nem árt neki a fény. A zöld spárgafajták a napfényen megzöldülnek ugyan, de nem lesznek keserűek, halványítás nélkül termeszthetők. Van olyan megrendelő, aki kifejezetten a zöld spárgát kéri, mert nagyon jó ízű a hajtása. 1 Szeretettel ajánlom ezt a kis dolgozatot a fárad­hatatlan kutató, a kedves barát és a nagyszerű ember - Dr. Kerecsényi Edit - emlékének. 2 KERECSÉNYI 1975, 79-89. - Uő.: 1991, 35-39. -Uö.:l994, 47-92. 3 Leltári számuk: 65. 50. 1-13. Harang formájú mázatlan kerámia. Alsó átmérője 17 cm, oldala a váll felé egyenle­tesen szűkül, a nyaknál hirtelen elkeskenyedik. Az 5,5 cm átmérőjű szájat kihajló perem keretezi. Magasságuk kü­lönböző: 21 centimétertől 27 centiméterig terjed. - Ltsz. 58.450.35. Az ajándékozó Menyhárt Ferenc keszthelyi kályhásmester volt. 4 Anyaguk vöröses színű agyag, vastartalmú, mint a sümegi edényeké. Vö. KRESZ 1960. 354. 5 VAKARCS 1929. 8. - A dolgozat írója és az ajándékozó egyaránt arról szól, hogy a spárgát a fagytól kell megóvni a többi fagy érzékeny palántához hasonlóan. A spárga valóban érzékeny a hidegre, de védelmének korántsem ez volt az elsődleges célja, hanem hajtásainak a napfénytől való óvása. 6 Savaria Múzeum Szombathely, Pável Ágoston Múzeum Szentgotthárd, Batthyányi Strattman Múzeum Körmend, Göcseji Múzeum Zalaegerszeg, Georgikon Major­múzeum Keszthely, Laczkó Dezső Múzeum Veszprém. A Kollégák segítőkészségét hálásan köszönöm. 7 A spárgaborítók formája, mérete megegyezik a Balatoni Múzeum gyűjteményében lévő fagyharangokkal. Köszö­nöm Dr. Lackovits Emőkének, hogy az adatot rendelke­zésemre bocsátotta. 8 Dr. Csupor István szíves közlését ezúton is köszönöm. A spárgaborító - fagyharangról írott dolgozat múzeológiai-történeti értékű munka, mert egy olyan tárgyról szól, amelyik elsősorban egy ritkán termesz­tett növény, a spárga halványításához kapcsolódik, s csak másodsorban a hideg elleni palántaóváshoz. Mégis úgy gondolom, hogy ismerete nem haszontalan a mai ember számára sem, hiszen a reform-étkezés egyre fontosabb szerepet játszik az életünkben, s keressük a változatos növényeket, ízeket. Négy-öt spárgatő termesztése a hozzávaló spárgaborítóval (vagy ma már anélkül is) évtizedekig ízletes, vita­mindús, változatosan elkészíthető zöldséget biz­tosíthatna egy család számára. 35 Albert Attila fazekas Magyarszombatfa, Csótár Dezső fazekas Szentgyörgyvölgy, Csuti Tibor fazekas Zalaeger­szeg, Németh János keramikusművész Zalaegerszeg, Patonai Ferencné Sümeg, Tóth Gergely fazekas Tüskevár. 1978. dec. 31-ig a régi Keszthelyi járás Veszprém megye része volt, a sümegi Darnay Múzeum pedig a Balatoni Múzeum szakmai felügyelete alá tartozott. Köszönöm Dr. Molnár Ágnesnek, hogy kéziratos szak­dolgozatát rendelkezésemre bocsátotta. A 16. században a kanizsai vár úrnője, Orsika, elsőrangú kertész volt. A korai veteményeket a dér és a fagy ellen takaróval védelmezték. (TAKÁTS S. 1915. 367.) - SOMOGYI Imre munkájában a Kertmagyarország eszméjét hirdeti, és a gyékénytakarók (hasurák) készíté­sére buzdít, amelyhez gyakorlati útmutatást is ad. A német és a bolgár kertészek magyarországi működéséről ír BOROSS M. 1973. és 1980. V.ö.Csorna Zsigmond erre vonatkozó munkáit: 1976, 1984,1997. Hálásan köszönöm Simon Ferenc ny. főkertész részletes és alapos adatközlését. 16 LÁZÁR F. é.n. , 65-66. 17 A sümegi Patonai Ferenc fazekas felesége pedig éppen a hévízi Simon kertészt - valószínűleg az adatközlő édes­apját - nevezte meg, aki fagyharangot hozott nekik mintapéldányként, s ennek nyomán készítették el a kerámiát. 18 Köszönettel tartozom Barcza Mihálynénak a kisgörbői adatokért. Jegyzetek:

Next

/
Thumbnails
Contents