Békássy Jenő: Zala Vármegye feltámadása Trianon után : Zalai fejek (Hungária Hirlapnyomda Részvénytársaság kiadása 1930)
Muraköz és a határkiigazító bizottság
lakla részek felé kiegészítő, integráns része egy etnográfiai egésznek, az ú. n. göcsej—hetési nyelvjárási vidéknek. Ha történelmileg vizsgáljuk, hogyan keletkezett ez az éles vonalakkal is elhatárolható néprajzi egység a vármegye, de egyszersmind az ország határához közel, vissza kell mennünk a honfoglalás korába s az akkori állapotokat megvizsgálnunk. A honfoglaló magyarok az ország határainak védelméül nemcsak Dunántúlon, hanem az ország minden egyes részein védelmi vonalakat állítottak fel, úgynevezett gyepüket, amiknek védelmére törzsökös magyar harcosokat telepítettek le. Ilyen kiválóan határvédőkként letelepített harcosok: Göcsej és Hetés vidéke Zala vármegyében. Ezek a védővonalak a magyar honvédelmi rendszer sajátos voltánál fogva nem húzódtak közvetlenül az ország határán, hanem attól beljebb, hogy az országhatár és a mesterséges védővonal, a gyepük között legyen egy oly természetes védelmi vonal, amely a maga lakatlanságával, erdőségeivel, vizeivel, mocsaraival a betörni készülő ellenséget előbb, mintsem a gyepükhöz érne, kifárassza, a harcra gyengébbé tegye. Természetes, hogy a magyarság ily fontos poziciók védelmére csak a legmegbízhatóbb elemeket: saját véreit választja ki és telepíti le és ezeknek az ivadékai, leszármazói a Göcsej—Hetés néprajzi területnek a lakossága és azok a községek, melyek ezzel a területtel északon és délen is szorosan összeölelkeznek. * Nagyjából és kivonatosan ezek voltak azok a felsorakoztatott érvek és igazságok, melyeket Zala vármegye a határkiigazító bizottság elé terjesztett a Muraköz megtartása mellett. A történelmi adatok, a való élet szigorú követelményei, az emberiesség érzetének felkeltése és sok minden egyéb csak kiáltó szó maradt a pusztában. Az ántánt csak a wilsoni elvek látszólagos betartásának színlelésére küldte ide azt a bizottságot, amely hetekig élt a nyakunkon, de nem tett semmit, mint ahogyan nem is tehetett, mert meg volt kötve a keze. Hiába hivatkozott a memorandum a magyar békedelegáció elnökéhez intézett kísérőlevélre, mely szerint: Szövetséges és Társult Hatalmak azonban nem feledkeztek meg arról a gondolatról, amely őket a ludárok kiszabásakor vezette és foglalkoztak azzal az eshetőséggel is, hogy az így megállapított határ esetleg nem felel meg mindenütt teljesen a néprajzi vagy gazdasági kívánalmaknak. A helyszínén megejtett vizsgálat esetleg szükségessé fogja tenni, hogy egyes helyeken a szerződésben megállapított határt áthelyezzék A helyszínen megállapított vizsgálat nem állapított meg semmit, a népakarat nem nyilvánulhatott meg népszavazás formájában, a wilsoni elveket a sárba taposták. Elszakított véreink pedig a felhőkkel, a madarakkal küldik felfeltörő sóhajtásaikat felénk és a kis falusi templomok ércharangja zúgja, süvíti, bömböli: el he nem nyugszunk bele, nem, nem, soha!