Cholnoky Jenő (szerk.): Balatoni Szemle 1942-1944. 1-18.szám. - Magyar Földrajzi Társaság Balaton Bizottsága

1943. június / 2. évf. 11. szám

362 vetni. A Magyar Statisztikai Szemle 1941 februáriusi számában a „Balaton­mellék népesedéséről" közölt tanul­mányt, valamint Tóth Magdolna ér­tekezését „A Balatonvidék fejlődésé­ről" (Vízügyi Közi. 1940) talán nem minden haszon nélkül forgathatta volna. $ze*ke$ztiíi Szenetek A „Balatoni Szemle" szerkesztősége a Balatonnal kapcsolatos minden köz­érdekű kérdésben készséggel és tel­jesen díjmentesen ad részletes felvilá­gosítást e rovat hasábjain. A „Balatoni Szemle hírei, cikkei a forrás megnevezésével — min­den külön felhatalmazás nélkül átvehetők és közölhetők! Hogyan írjuk a penzió szót? A penzió eredetileg latin szó, pensió, annyit tesz, mint fizetés. (Ebből lett a magyar pénz szó is.) A franciák pension-nak írják és panszión-nak mondják ki, orrhangon. A szó értel­mét aztán átvitték a „fizetésért való ellátás" fogalmára, a németek még aztán a nyugdíjra is átvitték. A nyugdíjazottat penzionatusnak mond­ják. Ha a latinból vesszük át a szót, akkor penziónak kell írni és kimon­dani, mert a magyar szóvá elfoga­dott idegen szavakat kiejtés szerint írjuk le (templom, iskola, vakáció, szanatórium, stb.). Ha a franciából vesszük át, akkor panzionnak kell kimondanunk és írnunk. Tudatlan affektálás panziót mondani, mert ez se nem francia, se nem latin. Helytelen pensiót írni, mert akkor úgy kell ki­mondanunk, ahogy írva van, úgy, mintha németül úgy írnám, hogy penschio. írjuk tehát penziónak és mondjuk is penziónak, mert sokkal helyesebb a latinból átvenni. Ch. J. Szerelmey vagy Szeremley? Igaza van a kérdezőnek, az a festőművész és az a Balaton-rajongó csakugyan Szerelmey volt és nem Szeremley. Ch. J. Hol van a Teasdale-villa Füreden? Ezt a kérdést intézték szerkesztősé­günkhöz, mivel Margittay Richard munkatársunk most megjelent szép könyvében, a „Balaton" című kötet 263. oldalán azt olvashatjuk, hogy la­punk főszerkesztője úgy nyilatkozott volna, hogy a Teasdale-villát boldogult Lóczy Lajos nagymesterünk vette meg. Ez tévedés. Főszerkesztőnk közvetí­tette annak idején a mai Lóczy-villa megvásárlását, de az nem a Teasdale családé volt, hanem Plosszer István veszprémi ügyvédé és testvéreié. Ami­kor a Plosszer-testvérek elhánytak, az örökösök eladták a csinos, kényelmes villát s Lóczy Lajos vette meg. ö is épített hozzá, modernizálta, de külö­nösen szépen átalakította ifj. Lóczy Lajos, a M. K. Földtani Intézet mos­tani igazgatója. A Teasdale villa Ba­latonfüred falu keleti szélén van, a Fürdőtelepre vivő autó-út mellett. Egy emeletes, kényelmes kastély. A téve­dés onnan származhatott, hogy id. Lóczy Lajos családjával az első nyarat ennek a villának közelében, az ú. n. Sörös- (ma Ambrózy-) villában töl­tötte. Ch. J. Borhoz—fűszer, Betegnek—gyógyszer PARÁDI-VÍZ Főlerakat: Edeskuty R. T. Budapest, V., Erzsébet-tér 8

Next

/
Thumbnails
Contents