Hrabovszky Dávid: Néhány levelek Balatonról, és mellyékéről (Balatoni Füzetek 1. Keszthely, 1998)

végre a' még szebbnek ugyan tsak érzéssé vált szemlé­lése, kivált ha annak esmerésében tökélletességben haladni kívánás vezérel. Segített ezen állapotú igazsá­gosabb Ítélettételemben azon óhajtás, hogy tégedet, ki­nek szemei még ezen tájnak látásában nem andaloghat­tak, véle bővebben megesmértethesselek ezen téli na­pok' hosszú órái szülte leveleimben. II. Januar. 12-kén Ha Balaton mellyékét a' Magyar Előidőnek bájos Költői színében akarod látni, 14 Barátom; tellyes kielégí­tést lelsz halhatatlan Kisfaludynknak szerentsés etsetű Múzájában*). 15 A' ki ezen ditső festésekkel esméretes, az Balaton mellyékét kettőzött interesszével 17 járja, 's nem tsak, mint természet remekekben gyönyörködő ­hanem mint hazafinak is minden tekintetben nevezetes lészen. Az őszült kornak Géniuszával 18 megesmerked­vén, nem tsak a' jelenvalónak szűk pillantatjára van ek­kor határozva a' szép tájtól nyújtott gyönyörűség; ha­nem vissza szárnyalhatunk a' képzelődés' karjaira fűzve a' multak sírja felé, 's éljük a' legfelségesebb érzemé­*) 1. Csobántz, Tátika, Sz. Mihály hegyei Remete: legújabban Gyula szerelme. 14 utalás Kisfaludy Sándor Budán, 1807-ben megjelent három részes verses elbészélésgyűjleményére, amely Balaton-környéki regéket dolgozott fel: Regék a magyar előidőkből. 15 Múzájában = költészetében 16 esméretes = megismerkedett ' 7 interesszével = érdeklődéssel 18 az őszült kornak Géniuszával = a régi kor alkotó erejével

Next

/
Thumbnails
Contents