Veszprémi Történelmi Tár 1989. I.

Vita - Makkay János: Pannonia vagy Dácia?

VITA 75 berg-korong (Cat. 19), — mindkettő ismeretlen lelőhellyel". Szövegemben ez a rész egészen pontosan így szól: „This piece can be identical with the Karlsruhe (Cat. No. 19) or with the Stuttgart (Cat. No 6 or 7) disc." (Kiemelés tőlem.) Tehát nem és, ha­nem vagy (angol or). Ami az egyiket illeti, stimmel is, hiszen a korong valóban a ma még lappangó Rosen­berg — Karlsruhe darab. 15a. В 39, с. d. 1-7. sorok: В az MNM 233. 1871. 1. darab, a Ráth-fé­le lelőhelyének meghatározásához ilyesféle érveket használ: Egger Sá­muel jól ismerte az akkori földbir­tokosokat (kiket? és honnan tudja ezt B?), Adamovics nem sokáig őriz­gette a maga aranylemezét (honnan tudja B?, másrészt nem is volt neki korongja, hiszen a három darabját feleségének és két menyének aján­dékozta); jó pénzért megvált tőle; etc. Fenntartom tehát korábbi állí­tásomat, hogy e korong lelőhelye olyasféle adatok alapján, mint ami­lyeneket В citál, továbbra is töké­letesen ismeretlen! 16. В 40, Adamovicsék 2. korong­ja: egy ma 47,92 grammos arany­tárgy 1860 körül lehetett bizony 50—51 gramm súlyú, amint az ép­pen a csáfordi korongok múzeumba kerülés előtti történetéből kiderül­het (sósavas kezelés, kis darab ki­metszése). Ebből a meggondolásból egyelőre csak feltételesen választot­tam szét a középső súlyú „csépi ­ni—csepényi" pár két darabját. В szerint (41, с s. felülről 12. sor) „nincs más lehetőség, [mint az,] hogy a stuttgarti korong azo­nos Adamovics Lászlóné korongjá­val (így már Makkay 1985/1, 162 is),. . .". Ezt az ,is' nélkül kellett volna írnia, mert ezt először és egyes egyedül én állapítottam meg, nem pedig B. 17. В 43, с. s. 7-10. sorok: azt, hogy Hampel a Jankovich 1. és 3., valamint az MNM 233. 1871. 1. (Ráth-féle) korongokat tartotta cse­pinieknek, nem В tisztázta (ahogy az idézett helyen véli), hanem én: Makkay 1985/2, 9., с s. 30-35. sorok. Ismét nem korrekt eljárás! 18. В 44, с. s. alulról 7-8. sorok: В állításával ellentétben, a csepényi aranyaknak sehol sem költöttem „új lelőkörülményeket", vagy pedig В és én egészen mást értünk egy régésze­ti leletegyüttes lelőkörülményein. Egyszerűen azt írtam, hogy a kincs eredeti leihelye nem a kút oldala volt. Ez nem lelőkörülmény költése, hanem egyszerűen egy más lelőhely javaslata. Nyilván nem szükséges В számára részleteznem, hogy mi a kü­lönbség lelőhely és lelőkörülmény között. 19. В 51 nyomtatott oldal (!) terjedelmű cikkében egyetlen szót sem veszteget arra az adatra, amely szerint a berlini Staatliche Museen egyik elődjébe nem egy, hanem há­rom aranykorong került Eggeréktől, feltehetően a „csepényi" együttes­ből (az adatokat lásd Makkay 1985/2, 7). Erre a hallgatásra azért volt szüksége, mert csak így lehet (és még így sem könnyen!) az MNM 233. 1871. 1., tökéletesen lelőhely­nélküli korongját a csepényi együt­tesbe sorolni, mégpedig anélkül, hogy önkényesen meg kellene változtatnia Glembay súly-adatait (annak össze­vont értékét, amelyet ezúttal В mégiscsak komolyan vesz). Emiatt azonban a hat korongból a 233. 1871. 1. igen nagy súlya miatt „fel kell áldoznia" (az én kiemelésem) egyet, így lesz az együttesből csu­pán öt darab, Glembayból komolyan nem veendő csalódott és öreg férfi, és hat darabos együtteséből kép­zelt aranykincs" (B 40). Mindez ki­elégítő példa a források önkényes használatára. 20. В 48, с. d. felülről 3-6. so­rok szerint kétségbe vontam a ma­rosvásárhelyi csüngő lelőhelyét. В ál­lítása nem felel meg a valóságnak! Nem vontam kétségbe a darab le­lőhelyét, mert nincs neki ismert lelőhelye (a kérdéshez lásd még a 18. és 35. pontokat is!), csak annyi, hogy Marosvásárhely. Ez pedig nem lelőhely, hanem egy város területe, amit pedig, mint lehetséges térsé­get, nem vontam kétségbe sehol. A tárgy egyébként nyilvánvalóan szórványlelet, és В által kifogásolt szövegemben pontosan ezt írtam róla. 21. В 49-50, с. s. alulról 2. sor: В szerint az ercsi csüngő,,tiszta le­lőkörülmény ékkel, jó együttesben, hihető lelőhelyről" került múzeum­ba. A lelőhely hihetőségéről В nem tudott meggyőzni, ami pedig a da­rab „tiszta lelőkörülményeit" illeti, В és én nyilvánvalóan egészen mást értünk megbízható, tiszta lelőkörül­mények alatt. 22. В 56, с. s. 27—31. sorokban В korrigálja, amikor azt írom, hogy Posta Béla 1884-ben már a Nemzeti Múzeum szolgálatában állott (Mak­kay 1985/1, 64. és 197), és szerinte csak 1885. december 15-én lépett írnokként munkatársai közé (tehát az 1884-es kiállítás rendezéskor nem kellett hivatalból látnia a szőlősi, Bécsben levő nagy csüngőt). Másként tudta ezt Banner János, aki szerint Posta ,,1883-ban — még mint egye­temi hallgató — a Magyar Nemzeti Múzeumban napidíjas szakdíjnok" volt (Posta Béla születésének száza­dos ünnepe 1862-1962. Bp. 1962, 5.). Maga Posta is megírta (ArchÉrt 19, 1885, 109-110, a füzet 1885. április 15-én jelent meg), hogy már mintegy két éve tanulmányozgatta az MNM éremgyűjteményét, tehát bejáratos volt oda. 23. В 56, с. s. alulról 20-26. so­rok, továbbá В 106, с. d. alulról 10—12. sorok: azt olvashatjuk, hogy alaposan lebecsültem a zseniális régé­szeti szerző, Posta Béla képességeit, amikor azt írtam, hogy az általa megvásárolt mojgrádi kincset teljes egészében népvándorlás korinak ítél­te. В szerint a ,mojgrádi leletet nép­vándorláskorinak . . . először Fettich Nándor tartotta 1943-ban, . . .". Ez az állítása azonban nem igaz! Posta a kincset teljes egészében népvándor­lás korinak tartotta, és úgy is leltá­rozta (vagy leltároztatta) be: az Er­délyi Múzeum Évkönyve az 1912.év­re, Kolozsvár 1913, 35. és 40. oldalai szerint ,,Népvándorláskori csopor­tunk gyarapodása ebben az évben igazán hatalmas. . . .Most Szilágyme­gye területéről került egy hatalmas aranylelet gyűjteményünkbe, amely­ben mintegy 150 aranytárgy fordul elő." és „Ar any tárgyak, vételből: 4 őskori, 467 népvándorláskori, . . ." 24. В 57, ed., felülről 13-14. so­rok: az előbbi pontból kiderül, hogy a kincs kolozsvári darab- (vagy té­tel-) száma nem az én találmányom (mint В állítja), hanem Posta Béla hivatalos jelentéséből származik. 25. В 58—63, különböző helyek, így pl. 63., с s.: ,,Abban viszont téved Makkay János, hogy kora kö­zépkor kutató szakembereink három­negyed évszázadon át ne figyeltek volna fel Tariczky Ró mernél közölt soraira (így i. m. 35), . . .". Nem tévedek, mert nem is írtam arról, amit itt В állít! Ugyanis egyetlen szót sem írtam kora középkort kutató szakembereinkről. Kizárólag arról írtam, hogy Tariczkyn kívül 1884 és 1955 között egyetlen magyar szak­ember sem figyelt fel a tiszaszőlősi kincsre, ősrégészetünk 1955-ig egyet­len írott szót sem szentelt e kérdés­nek. Azt természetesen nem vita­tom, hogy népvándorlás korral fog­lalkozó szakembereink olvasgatták Tariczky cikkének francia fordítását (bár ennek én В munkáiban nem na­gyon találtam nyomtatott jelét). Fenn kell tartanom tehát azt az állí­tásomat, hogy a „Bécsbe jutott tiszaszőlősi aranyleletről ősrégésze­tünk mit sem tudott" 1884-1955 között. Szigorú kritikáját követően egy oldallal később (59) végül В is elhiszi, amit Patay Pál már reges ré­gen (Jászkunság 2:5, 1955. okt. 38—41), magam néhány éve meg­írtunk: „a tiszaszőlősi kincs 70 éves hazai érdektelenség áldozata lett".

Next

/
Thumbnails
Contents