Tóth G. Péter szerk.: A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 25 (Veszprém, 2008)
mi idegen dolgot nem találva lenézett a torkomra s megállapította, hogy erős s régi s uj hülés 2. orán kénti orvosságos gargarizálást rendelt el valamint éjjelre vizes borogatást a torkomra ugy hogy duncztott kapjon. nén Péntek: Torkom az előirásnak megfelelően kezelem de még eredmény a mai nap folyamán nincs, levelet még ma sem kaptunk, újság nincs. I2én Szombat: a szerdai légitámadás othol értesülésem szerint még a bakonyvidéki gyárakat is megkereste, közöttük fiizfőt is valamint Peremartont is. 40 A légvédelmi tüzérség állítólag 7 gépet lött le.- Egésségi állapotom nem igen javul.- 90. repülő volt. IX. 13. Vasárnap: Ma a gyomrom és a hasamat is megvizsgáltattam pedig nagyon fáj. közönséges vizsgálat után csak kisfokú gyomor hurutott állapított meg. Pedig hát az orvosnak az anyja kénja a baj nem gyomor hurut, az nem fájna ugy mint az én hasam ahogy fáj. ma jött menet intézkedés, hogy ígig elmegyünk innét 150 km-re az Azovi tengerpartra 100. km-es sinátszegezésre borzasztó fejetlenség van ismét ma irtam levelet melyet Nagy István veszprémi lakostol akarok elküldeni ha az Isten engedi 14. Hétfő: Ma reggel 4h sorakozó 5.I1 állomásra értünk. It is a fejetlenség uralkodik mert csak déli 12h kor indultunk el éjfélre megérkeztünk munka helyünkre 15. km-rel innét Jejszk tengeri fürdőhelytől éjjel kint aludtunk nagyon hideg volt.— Jeluzavetruka tőlünk keletre van 5 km-re jelenlegi hejünk Proaban állomás 15. Kedd ma ebéd disznópörkölt burgonyával s görögdinnye vacsora rizses birkagulyás. A koszt kielégítő és jó. Most önnáló munkát végzünk 3. nap kell a századnak 16. km-en az orosz nyomtávolságot az európai nyomtávolságra szegezni.- Istenem ha ezen munkát elvégezzük segélj haza bennünket mert már én csak othol érzem jól magam. íóán Szerda: Ébresztő volt 4.I1 kor, kivonulás a munka helyre német t. autóval 5. h kor. A mai menázsi reggel tejeskávé 10. órai bébé leves 41 , ebéd disznópörkölt haluskával és csont leves, vacsora birkagulyás.- Ma ismét fogtam lassú lépetü vendéget Hogy[?] hej az anyu ezt tudná tudom hogy sajnálna ám ma igen erős dér volt ez volt az első dér 17. én Csütörtök: Ma is erös dér van, ma hajnalban nem tudom, hogy mi lehetett velem mert nagyon beizadtam.- ...[?] Annyi munkának még csak parancs szerint holnap estére kellett volna elfogyni ma délre elfogyott, d-u a század bevonult bement a község be mely ide 16 km-re van azért mert a sátor már it éjjel nagyon hideg, minden reggelre erős dér és igen hideg van. én az irodába aludtam az állomásépületben s 5 en it maradtunk, még éjjelre meg az iroda láda. reggel jön érte a kocsi mely elviszi s bennünket is, vacsora 2 tojás V21. tej s pénz 18. Péntek: Az éjjel álmomba beszéltem a igazaival, Tóth igazgatóval 42 és a Szilossy Sanyival jöttek a vadászatból én Bakosék udvarában voltam, de, hogy mitbeszéltünk erre már nem emlékszek. Az éjjel álmomba megjött az első levél a Lidus néném hozta 3. drb. levelet és 5 drb. újságot (függetlenséget) s ő mondta hogy lesz még több is, csak nem értek rá oda adni.- megérkezés az uj körletre Sztaracserbowichkajára 43 d-e 9.4511-kor mai reggeli 1. egész csajka forralt tej.- (24. ábra) l9én Szombat: az éjjel álmomba arácson voltam de sajnos othol ma sem ot voltam a borbélynál, azt nem tudom, hogy a Bencsik volt e, otvolt az Öcsi és még a Józsi a Haurer, s jött az öreg Komáromi és velem kezdett megint s én mondtam az öcsmek, hogy ha nem hagyja abba vágd ugy pofon vagy a Józsi, hogy koporsó keljen neki.- Nem tudom nem e bántotta othol őket nagyon vigyázzon ha még it sem hagy békén ma másik körletbe hurcolkodtunk. szept. 20. Vasárnap: Tegnapi ebéd volt disznó pörkölt olyan haluskával, mej gyúrva sodorva lett, s ebből vacsorára is szereztem egy csajkával s ebből maradt ma reggelre felbontottam a baraclekvárt felét rá tettem nagyon finom volt. Kocka cukrom, meg a sós-