Tóth G. Péter szerk.: A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 25 (Veszprém, 2008)

mi idegen dolgot nem találva lenézett a tor­komra s megállapította, hogy erős s régi s uj hülés 2. orán kénti orvosságos gargarizálást rendelt el valamint éjjelre vizes borogatást a torkomra ugy hogy duncztott kapjon. ­nén Péntek: Torkom az előirásnak megfe­lelően kezelem de még eredmény a mai nap folyamán nincs, levelet még ma sem kap­tunk, újság nincs. ­I2én Szombat: a szerdai légitámadás othol értesülésem szerint még a bakonyvidéki gyárakat is megkereste, közöttük fiizfőt is valamint Peremartont is. 40 A légvédelmi tüzérség állítólag 7 gépet lött le.- Egésségi állapotom nem igen javul.- 90. repülő volt. ­IX. 13. Vasárnap: Ma a gyomrom és a ha­samat is megvizsgáltattam pedig nagyon fáj. közönséges vizsgálat után csak kisfokú gyo­mor hurutott állapított meg. Pedig hát az or­vosnak az anyja kénja a baj nem gyomor hu­rut, az nem fájna ugy mint az én hasam ahogy fáj. ma jött menet intézkedés, hogy ígig el­megyünk innét 150 km-re az Azovi tenger­partra 100. km-es sinátszegezésre borzasztó fejetlenség van ismét ma irtam levelet me­lyet Nagy István veszprémi lakostol aka­rok elküldeni ha az Isten engedi 14. Hétfő: Ma reggel 4h sorakozó 5.I1 ál­lomásra értünk. It is a fejetlenség uralko­dik mert csak déli 12h kor indultunk el éj­félre megérkeztünk munka helyünkre 15. km-rel innét Jejszk tengeri fürdőhely­től éjjel kint aludtunk nagyon hideg volt.— Jeluzavetruka tőlünk keletre van 5 km-re jelenlegi hejünk Proaban állomás 15. Kedd ma ebéd disznópörkölt burgo­nyával s görögdinnye vacsora rizses birka­gulyás. A koszt kielégítő és jó. Most önnáló munkát végzünk 3. nap kell a századnak 16. km-en az orosz nyomtávolságot az európai nyomtávolságra szegezni.- Istenem ha ezen munkát elvégezzük segélj haza bennünket mert már én csak othol érzem jól magam. íóán Szerda: Ébresztő volt 4.I1 kor, kivo­nulás a munka helyre német t. autóval 5. h kor. A mai menázsi reggel tejeskávé 10. órai bébé leves 41 , ebéd disznópörkölt haluskával és csont leves, vacsora birkagulyás.- Ma is­mét fogtam lassú lépetü vendéget Hogy[?] hej az anyu ezt tudná tudom hogy sajnálna ám ma igen erős dér volt ez volt az első dér 17. én Csütörtök: Ma is erös dér van, ma hajnalban nem tudom, hogy mi lehetett ve­lem mert nagyon beizadtam.- ...[?] Annyi munkának még csak parancs sze­rint holnap estére kellett volna elfogyni ma délre elfogyott, d-u a század bevonult be­ment a község be mely ide 16 km-re van azért mert a sátor már it éjjel nagyon hideg, minden reggelre erős dér és igen hideg van. én az irodába aludtam az állomásépületben s 5 en it maradtunk, még éjjelre meg az iro­da láda. reggel jön érte a kocsi mely elviszi s bennünket is, vacsora 2 tojás V21. tej s pénz 18. Péntek: Az éjjel álmomba beszéltem a igazaival, Tóth igazgatóval 42 és a Szilossy Sa­nyival jöttek a vadászatból én Bakosék ud­varában voltam, de, hogy mitbeszéltünk erre már nem emlékszek. ­Az éjjel álmomba megjött az első le­vél a Lidus néném hozta 3. drb. levelet és 5 drb. újságot (függetlenséget) s ő mond­ta hogy lesz még több is, csak nem értek rá oda adni.- megérkezés az uj körletre Sztaracserbowichkajára 43 d-e 9.4511-kor mai reggeli 1. egész csajka forralt tej.- (24. ábra) l9én Szombat: az éjjel álmomba arácson voltam de sajnos othol ma sem ot voltam a borbélynál, azt nem tudom, hogy a Bencsik volt e, otvolt az Öcsi és még a Józsi a Haurer, s jött az öreg Komáromi és velem kezdett megint s én mondtam az öcsmek, hogy ha nem hagyja abba vágd ugy pofon vagy a Józsi, hogy koporsó keljen neki.- Nem tu­dom nem e bántotta othol őket nagyon vi­gyázzon ha még it sem hagy békén ma másik körletbe hurcolkodtunk. ­szept. 20. Vasárnap: Tegnapi ebéd volt disznó pörkölt olyan haluskával, mej gyúrva sodorva lett, s ebből vacsorára is szereztem egy csajkával s ebből maradt ma reggelre fel­bontottam a baraclekvárt felét rá tettem na­gyon finom volt. Kocka cukrom, meg a sós-

Next

/
Thumbnails
Contents