A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 19-20. 90 esztendős a "Veszprémvármegyei" múzeum. Jubileumi évkönyv (Veszprém, 1993-1994)
Hajnóczi Gyula: Baláca jövője. Gondolatok egy újabb épületrekonstrukció terve kapcsán
terve között érzékelhető, nem fog zavarólag hatni, mert mindkettőt az a törekvés hatotta át, amit a vitruviusi „aranyszabály" előír: az épület legyen hasznos, tartós és szép. Utilitas, firmitas, venustas. A terveket a BME Építészettörténeti és Elméleti Intézetének oktatái készítették: Mezős Tamás és e cikk írója. Az Országos Műemlékvédelmi Hivatal székesfehérvári kirendeltségének a vezetője, Gáspár László - ügyszeretetből és Baláca iránti segítőszándékkal - a terveket részletrajzos pallértervvé fejlesztette, így akár ma elkezdhetné a kivitelezést. Erre vonatkozóan az OMvH 1991-ben úgy nyilatkozott, hogy amennyiben a helyreállítás költségeinek a felét Die nächste Aufgabe im Rahmen der Rekonstruktion des Archäologischen Parkes ist die Wiederherstellung und Inbetriebnahme des sogennanten Gebäudes X., das in unmittelbarer Nähe des zentralen Villagebäudes steht. Das Gebäude, das einst eine Dienerherberge war, ist infolge seiner Lage und architektonischen Werte geeignet, den Archäologischen Park mit didaktischen Erlebnissen zu bereichern und gleichzeitig könnte es zu Dienste der Besucher und des Inbetriebhaltens gestellt werden. Die Rekonstruktion gründet auf der Form und inneren Raumteilung des einstigen Gebäudes. Im Interieur wurde die Struktur der Trennwände aufgrund der freigelegten Abdrücken geplant. Das unbeschädigte Heizungsystem könnte mit modernen Mitteln fasst wie damals gebraucht werden und so könnte das Haus das ganze Jahr über benutzt werden. helyileg biztosítani lehet, a másikat fedezi. Hasonló felajánlás a veszprémi BRAMAC részéről is fennáll Balácával kapcsolatban: a vállalat becserepezné a X. épületet és esetleg a központi villaépületet, amennyiben a tartók hajlásszöge nagyobb lenne. Ezt az ácsmunkát, nem nagy költséggel meg lehet csináltatni. Az új tetőhéj létesítése pontot tenne egy évek óta tartó, nem kellemes intermezzo végére. Az erre vonatkozó elképzeléseket a készülő fejlesztési terv fogja tartalmazni. Létrehozva bizonyos esztétikai összhangot - a tetőhéjak azonos kiképzésével - a már meglévő és a létesítendő között. Die Abbildung 3. zeigt die vorgesehene Funktion der einzelnen Räume des Gebäudes. In dem Porticus mit Glasfenstern (1) könnte man Eintrittskarten, Broschüre und Souveniers kaufen, daneben aber auch Erfrischungsgetränke und so könnte es als ein abgedachter Erfrischungsraum dienen. Der innere Korridor (2) ist die Gratlinie des inneren Raumsystems. Daran schliesst sich der Kassenraum (3) und der Erfrischungsraum an. (4). Den Korridor (5) überdauert der Ausstellungsraum mit Querachse. Hinter dem Büro (6) und dem Raum des Wächters, bzw. des Inspektors (7) folgt der Heizungsraum (8). Hier ist das Heißlutftventillatorgerät untergebracht. Der Dachboden würde als Lagerraum dienen. DR. GYULA HAJNÓCZI Budapesti Műszaki Egyetem H-l 111 Budapest Műegyetem rkp. 3. NEUER REKONSTRUKTIONSPLAN ZU EINEM GEBÄUDE IM ARCHÄOLOGISCHEN PARK VON BALACA 238