Kralovánszky Alán – Palágyi Sylvia szerk.: A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 13. – Történelem (Veszprém, 1978)

BÁNKUTI IMRE: Iratok a Rákóczi szabadságharc középdunántúli eseményeihez (1704-1708)

az ide való dolgokban, mellyekre nem talán resolutiókat is kívánna, annak okáért kérem alázatossan Excellentiadat, minek előtte resolutiója edgy vagy más, ezen Földött concernalo akár minémö kívánságában adatik, velem communicalni (hogy valami ollyas judiciumom ne következzék Commandói hivatalom is eszt hozván magával) Excellentiád méltosztassék. Másként az eö kegyelme hertelenkedése miatt ezen föld nagy confusioban hozatik, s tanácsossabb is az eő kegyelme túl maradása, mint vissza jövetele, mert tizannyi galibáját látom, mind magam, mind Tiszt Uraimék, mint szolgálattya hasznát. Ugy vagyon ertésemre, Colonellus Kisfaludy László Uramat is cum ea spe vitte el magával, hogy Excellentiad Balogh Adám Úrhoz edgyször rcsolvalt Graciája ellen is amaszt praeficialtassa Brigadérosnak, ki ha midőn megtörténnék, vége lészen Balogh Ádám Uram szolgálattyanak, noha sine compa­ratio nem írhatom, hogy hasznossabb szóiga Kisfaludy Uramnál. Én is annyi confusioba hozatatnám, melybül ki nem tudnék gazolodni, ezzel nagy ok is adatnék a föld és Hadak között suborialhato valtozásra. Feleségemnek szolló levelemet kö­vetem alázatossan, merészlöttem Exccllcntiadnak accludalnom, de minthogy bizo­nyos hol léte inkáb Excellcntiádnak, mint előttem constál, a mostani confusio miatt hogy valami alteratio ne kövesse, consolatiójára megküldem, ne sainállya ajanlvan Excellentiad kegyelmességébcn vele edgyütt apro Gyermekeimet, s cselédeimet in omni casu, mert ha csak Patrociniumja nem járul hozzájok, azok magoknak tanácsot adni nem tudnak. Én is azomban maradok Excellentiad méltóságának mindenkori alázatos köteles szolgája G. Eszterházy Antal Rabaközben Belednél levő Taborban 12. Augusti Anno 1708. (Az iraton külső címzés nincs, valószinűleg külön borítékban volt.) 28. Zalaapáti tábor, 1708. szeptember 19. Gróf Eszterházy Antal levele a fejedelemhez: beszámol a különböző katonai hírekről, a kölesdi győzelemről; Bezerédi és társai árulásáról Köszönetet mond az alsólendvai uradalom adományozásáért. (Eredeti. OL. RSzL. I. 1. Caps. E. Fasc. 137.) Fölséghes Magyar Országhi Vezerlö, s Erdcllyi Fejedelem, kéváltképpen való nagy jo Kegyelmes Uram. Egerbül 5 praesentís datalt s nékem irot Fölséged Méltossaghos Levelit­5 7 alázatos szolgai tartózó kötelességgel 18 hujus it Szala aphati Táboromon vettem, cleggc nem csudálkozhatom, hogy sok izben az innenső Földnek genuine le irot particularitasival Fölségedhez, s ugy Méltosaghos Magyar Országhi Locumtenens Uram eö Exccllen­tiajahoz alázatossan bocsatot Leveleimet nem vehette ligyen, mcllyckct újonnan kévánván reiteralnom, alázatossan Írhatom Fölségednek, hogy az föllicbb cl mult napokban az ellenségh öt részrül akarván bennünket obrualni, s olly annyira szorongatni, hogy végsőképpen csügcdező desperatioba is inducalhasson és ki gyomlálhasson, de Isten igaz ügyünket munkálódó és segitő kcgyclmessigibül. Brigadéros Bery Balogh Adam Uram dircctiojaba concredalt haddal Pécs tajekára penetralt harmad fél ezer gyalogbul, s ezer lovasbul alio német és rácz táborával az kölesdi mezőn aperto Marté szemben szalván, olly diadalmassan triumphalt, hogy az gyalogsagat egy lábigh ot veszestvén, s az lovassaban is ednyihany aligh szallathatván, minden munitioit, s bagasiait kevés népünk káraval dicsiretessen fői vervén el nyerte, magam penigh az idő alat hadamnak egy riszivel Muraközön Lcgradhoz gyülekezet racz és horvath táborát aggrcdialvan, ugy annyira profligaltam, hogy egész táborát, és az közel lévő horvath praesidiumokbul is succursum conflualt népséget, Istennek szent neve dicsirtetvén nem csak dissipaltam, hanem nagyob riszet Jelesicz Gábor* 8 nevö Commandojokkal édgyűt az Muranak hajtván bele öltik magokat, az kik onned salvalodhattanak, azok is nagy reműlisekben minden tartózkodás nélkül, az Drava vízinek uztatván, sokan ben maradtak, az egész Muraközt öszve nyargaltatván, Kotori 5 9 névő Praesidiumok föl is adta magat, az egész Muraköznek is igen nagy inclinatiojat tapasztaltam az maga föl adására, mint hogy Fölséged Méltosagos Familiajahoz tartozoknak mondgyák magokat, várván várnak Fölséged kegyes protectiojat, mit méltóztatik továbbá irántok parancsolni Fölséged, reménlem egy diversiommal magunkéva tehettjük, már Istennek hala az ellenségnek két fclúl ellenünk veszedelmessen agyarkodo szandékozkodasat megh gátolván, más-ellen­séggel nem liszen munkánk az németnél, az ellen is valamire Isten segit tehetséges operatioimat folytatnom el nem mulatom, csak hogy munitio dolgabul igen szúkössek lévén, hogy ha Fölséged gondviselő Attyai kegyességét ezen Földhöz nem mutattya, hogy annyival is azon szükséges munitio altal szallitatasaval inkab impcdialhotnank ellenségünket. Feles nyért zászlóink, s dobjaink vadnak, batorsagossab alkalmatos­saggal azokkal is alázatossan kévánok Fölségednek udvaroltatnom. Azomban nem kétlem addigh jol constalhat Fölségedncl, Bezeredinek több complex tarsaival coholt alnoksagok. Haisztert is eö hivta által, hogy ezen darab Földet kézihez assignallya, de Isten vér arulo szandékozkodasat megh gátolván vilagossagra terjesztette, maga oralis fassiojabul, s peragait inquisitiojabul bőven ki teczik minden alnoksaga, csak cl hiszem az midőn Fölséged General Fő Strasa Mesteri characterrel kévánta kegyessen condecoralni, megh akkor nem innotescalt Fölségednek, az Generalis Strasa Mestcr­segh helet inkab akasztó fat erdemei, az egész föld föl kiált, éranta hogy ha példa nem statualtatik, az inquisitioi nalam lévén csak Törvént kölletik szolgáltatni, mit méltóz­tatik abban is Fölséged parancsolni, tartózó alázatos kőtelessegcmmel a' tévő kévánok lennem. Brigadéros Bery Balogh Adam és Kisfaludi László Uraimek promotiojat s magam érant való Attyai kegyes reflexióját az mi illeti, alázatos köszönettel vévén, egy csőp vircm ki ontassaigh megh is igyekezem Fölségednek alázatossan szolgálnom, Balogh Adam Ur igen activus ember levén, megh vallom Bezeredy utan ezen az földön hozza foghato nem volt, s nincs is, megh érdemli azon tisztet, Kisfaludi Ur bctcgcskcdisérc nézve az Haza szolgálotyaban sokat hátra hagyot, taland ez uton inkab kéván megh felelni hivatallyanak; magam szcmellycm éránt, mind eddigh is sok orszaghos gondgyai közöt Fölségedet nem mcriszcltem molestalnom, hogy Fölséged felőlem kegycsscn meltoztatot emlikezni, s kévántato subsistentiam follytatására egy Dominiumot confcralni, nagy alazatossan vettem, csak azon kérem Fölségedet, hogy pro rcliquis az Also Lcndvai Dominiumot, Lenti és Belatinczi filialis ab antiquo hozá tartózó appertinentiaival, valamint néhai Groff Nadasdy Fcrcncz Ur birta 6" azon titulussal kegyessen nekem confcralni méltóztassék Fölséged, igy reménlem azon Dominiumnak cum appertinentiis való birasaval, Fölséged Attyai kegyességebíH reputatiomhoz képest inkab follytathatom cöntcn­tumommal való subsistentiamat, mellyet eddigh authoritasom nagy pracjudiciumaval és subsistentiam hátra maradasaval vihettem vighez, tartvan Fölséged kcgyclmessigi­bül mint egy változhatatlan dolognak, már az Tckéntctes Administration! 6' appre­hcndaltam is, hogy azzal bővetvén occonomiamot inkab gyümőlcsőssebben kor­mányozhassam. "Ful lévő 6 2 szegény cselcdcmct Fölséged Attyai kegycsségebe alaza­tossan rccomcndalom, a miben Fölségedhez rccuralnak méltóztassék patrocinalni nékik; mennyi sebcsseink az két harcz alkalmatossagaval estének, és mennyen holtak megh, azoknak specificatiojat is alázatossan kevantam Fölségednek transmittalnom, Papai Sándor Laszlo Uramat küldvén altal az Dunán, szóval is bőven fogja az történt dolgokat Fölségednek alázatossan rcpracscntalni. Valamélly Obcrstvaktmciszter Fiuk 6 3 nevő, az ki a Bacskasaghi Raczsagnak Commcndansa lévén, Fölségednek reversalist adot akkori időben magarul, hogy soha többe nem hadakozik ellenünk, megh szegvén fogadasat, mást 6 4 az harezon rabul fogatot, mi tévő ligyek az éránt is cl várom Fölséged Méltóságos parancsolattyat. Báron Tys 6-* mennyi szamu regrutat igyekezik Erdcllybc be vinni, éranta irot originális levelet is pro directione Fölséged­nek accludaltam; nálunk nagy hire vagyon, hogy Heiszter innend altal készülvén Érsek Uyvárt akargya obsidealni, azon liszek én is az idő alat, hogy valamélly distractiot tehessek neki. Ezel Fölséged szokot Attyai kegyelmcsségibc az midőn tovabbra is magamot alazatossan recommendalnam, maradok Fölséged Fejedelmi kegyességének alázatos engedelmes szolgaja G. Eszterházy Antal. Szala Apathi Taborban 19 Scptembris 1708. JEGYZETEK 1. A fontosabb dunántúli vonatkozású forráskiadványok: Epistolae archiepiscopo­rum Gcorgn Strigoniensis et Pauli Colocensis e Comitibus Szécsényi . . . qvas ex autographis edidit IAC. DERDIN. DE MILLER. I— II (Pestini, 1807). ­Archívum Rákóczianum. THALY KÁLMÁN: I-X (Bp. 1873-1889). Főleg az I. kötet tartalmaz sok Dunántúlt érintő anyagot. - A nagy-károlyi gróf Károlyi család oklevéltára. Sajtó alá rend. GÉRESI KÁLMÁN V. 1703-1707. (Bp. 1897). - Gróf Eszterházy Antal kuruez generális tábori könyve. 1706-1709. Függelék: gróf Eszterházy Dániel tábornok jegyzőkönyve, 1708. THALY KÁL­MÁN. (Bp. 1901).-BÁRTFAI SZABÓ LÁSZLÓ: Gróf Széchényi György le­velei báró Ebergényi Lászlóhoz, 1679-1724.1 (Bp. 1929).-Kuruc vitézek folya­modványai 1703-1710. összeállította, bevezető tanulmánnyal és jegyzetekkel ellátta ESZE TAMÁS. (Bp. 1955). etc. 2. THALY K.: Dunántúli levéltárak ismertetése, különös tekintettel II. Rákóczi Ferencz korára. (Pest 1867). 3. Országos Széchényi Könyvtár Kézirattára. Fol. Hung. 1389. 4. Andrássy István báró, tábornok. 5. Verebélyi Pétéi;, később alezredes. 6. Kreuz báró, császári tábornok. A kurucok 1704 elején már egyszer elfogták, de megszabadult. 7. Falu Sopron megyében, ma: Klingenbach (Ausztria). 180 8. Nezsider, mezőváros Moson megyében, a Fertő tó partján. Ma: Neusiedlam Sec (Ausztria). 9. Néhány nappal később, 1704. július 4-én Károlyi Szentgotthárdnál tényleg megverte Rabattát és a stájer hadakat szétszórta. 10. Dunaföldvár. 11. Célzás az 1704 április első napjaiban lejátszódó eseményekre, amikor a Dunán­túlról elmenekült Károlyi megsegítésére Andrássyt küldte a fejedelem, dc nem sikerült kapcsolatot találniuk, és közben Siegbert Heister elfoglalta Székesfehér­várt. 12. Szatmár várában ekkor még császári őrség volt, amelynek kicsapásaitól Károlyi mindig féltette a várhoz közelfekvő birtokait és családi kastélyát, Nagykárolyt. Június 21-én a német őrség tényleg kitört, szétverte az ostromzároló karuc csapatokat, feldúlta Nagykárolyt, és csak a véletlenen múlt, hogy Károlyi feleségét is el nem fogta. 13. A lefoglalásra azért került sor, mert Eszterházy Antal gróf még 1704 májusában Rákóczihoz csatlakozott. 14. Károlyinak ez már a harmadik, szintén vereséggel végződő dunántúli hadjárata volt. 1705. február 20-án kelt át Dunaalmásnál, tevékenységét főleg a Bala­ton-Fertő tó közti területen fejtette ki. Azonban vigyázatlanul táborozott, és 1705. március 31-én Balatonkilitinél Heister tábornok meglepte és csapatait

Next

/
Thumbnails
Contents