A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 11. (Veszprém, 1972)

Torma István: A kisapostagi kultúra telepe Balatongyörökön

mik bögretípusa nem tekinthető a kisapostagi kultúra hasonló edényei előzményének. A kérdés megoldására két lehetőség kínálkozik: a) A hasonló bögrék egy közös alaptípusból fejlődtek ki. b) A Litzenkeramik bögréje a kisapostagi kultúra bögréjéből származik. 73 A rendelkezésre álló adatok nem elegendők a fontos kérdés egyértelmű megvála­szolására. Miután el kellett vetnünk a Litzenkeramik elnevezés alkalmazásának gondolatát, fordítsuk figyelmünket a dunántúli mészbetétes kerámia felé, vizsgáljuk meg, hogy a balatongyöröki leleteket értékelhetjük-e a dunántúli mészbetétes edények művelődése legkorábbi szaka­szaként ? A kutatók többsége által kisapostagi kultúrának ne­vezett leletcsoportnak a dunántúli mészbetétes kerámia kialakulására gyakorolt kisebb-nagyobb hatását általá­ban elismerik. Magunk részéről igen szoros kapcsolatot tételezünk fel a két kultúra között. Véleményünk szerint mind az északi, mind a déli csoport kialakulásában meghatározó szerepet játszott a kisapostagi kultúra. A két kultúra közötti átmenetet jól bizonyító lelet­együttesekkel is rendelkezünk. 74 Rokonvonások az edény­művességen túlmenően is kimutathatók (nagyrészt azo­nos elterjedési terület, mindkét kultúrára jellemzőek a kisebb méretű nyílt telepek, a hamvasztásos temetkezés). A tekercselt pálcikás és tekercselt pálcikás mészbe­tétes díszítésű edények és kísérő leleteik önálló krono­lógiai szintet képeznek, meghatározott elterjedési terü­lettel rendelkeznek. Edényművességük, elterjedési terü­letük, temetkezési rítusuk stb. a rokonvonások mellett jelentős különbséget is felmutat a dunántúli mészbetétes kerámia északi és déli csoportjával szemben. A dunán­túli mészbetétes edények művelődésénekkialakítása mel­lett kisebb-nagyobb súllyal részt vettek a tokodi cso­port 75 és a vatyai kultúra 76 etnogenezisében is. Másrészt a dunántúli mészbetétes edények művelődésének két csoportja sem fogható fel egyszerűen a balatongyöröki­hez hasonló kerámia folytatásának, létrejöttükben más elemek is résztvettek. 77 A különbségek indokolttá te­szik, hogy a balatongyöröki és a vele rokon leletanyagot különválasszuk a dunántúli mészbetétes edények kul­túrájától, és elnevezésére továbbra is a kisapostagi kul­túra kifejezést javasoljuk. Állásfoglalásunk kialakítása­kor figyelembe vettük, hogy a szakirodalomban általá­nosan bevett szokás az egymással szoros genetikai ösz­szefüggésben álló, de tipológiailag jól elkülöníthető le­letanyaggal bíró kultúrákat más elnevezéssel illetni (pl. makói csoport és nagyrévi kultúra, nyírségi csoport és hatvani kultúra, nagyrévi kultúra és vatyai kultúra). Zavart okozott az a körülmény, hogy a kisapostagi kultúrának elsősorban a Duna menti lelőhelyei kerültek feltárásra. Ez a terület pedig a nagyrévi kultúra törzs­területe, ezért a kisapostagi leletek is nagyrévi leletekkel keverve láttak napvilágot. így merülhetett fel a kis­apostagi kultúra önálló léte tagadásának gondolata. 78 Kétségtelen tény, hogy magán a névadó lelőhelyen is sok nagyrévi edény és bronztárgy került elő. A kutatás azonban egyre nagyobb következetességgel választotta külön a nagyrévi elemektől a valóban kisapostagia­kat. 79 A balatongyöröki telep leletanyaga bebizonyította ennek a szétválasztásnak a helyességét, sőt újabb típusok­kal bővítette a kisapostagi kultúra kerámiáját. Valóban nem a legszerencsésebb egy kultúrát az elterjedési terü­letének szélén fekvő, kevert leletanyagot tartalmazó le­lőhelyéről elnevezni. Úgy véljük azonban, hogy egy újabb elnevezés (a jelenleg legjobban ismert, központi fekvésű lelőhely után pl. „balatongyöröki kultúra") csak további bonyodalmakat okozna. 80 Minthogy a kul­túrák elnevezése úgyis csak megegyezés kérdése, és a ku­tatás előrehaladtával a kultúra tartalma jelentősen meg­változhat, szükségtelennek tartjuk a nemzetközi szak­irodalomba is bekerült kisapostagi kultúra kifejezést mással felváltani. A balatongyöröki ásatás eredményeként szélesebb ala­pokkal rendelkezünk a kisapostagi kultúra eredetkérdé­sének vizsgálatára. A korábbi kutatás lényegében csak két edénytípusra, az urnára és bögrére támaszkodhatott. Ezek is a kultúra későbbi szakaszára jellemző, tovább fejlődött típusok voltak. A korai szakasz kerámiáját csak Balatongyörökön ismerhettük meg. Ha jelenlegi adataink nem is elegendőek az eredetkérdés megoldá­sára, a kisapostagi kultúra kerámiája kapcsolatainak elemzése közelebb visz bennünket a válaszadás lehető­ségéhez. Mozsolics Amália a harang alakú edények kultúrájá­ból való származás elméletét az urnákra alapozta. A kis­apostagi urnák előfutárának a békásmegyeri urnát tar­totta, ezt a formát véleménye szerint a zsinórdíszes edényektől vette át a harang alakú edények kultúrája. 81 A csehországi zsinórdíszes kerámiában valóban jelentős szerepet játszik a tojástestű, rövid hengeres nyakú, két fülű urna. 82 Ezt az edényformát azonban a kutatás ma már déli eredetűnek tartja. Analógiái a Balkánon keresztül egészen Trójáig (Trója II— V), illetve Nyugat­Anatóliáig nyomon követhetők. 83 A Kárpát-medencében először a bronzkor elején, a zóki kultúrában lép fel, a kultúra mindhárom csoportjában megtalálható. 84 A vucedoli csoportból Zók, 85 a nyírségi csoportból Ven­csellő és Nyíregyháza, 86 a makói csoportból Kiskánya, 87 továbbá Gönyű és Ajka 88 sorolható ide. Szlovákiában Maié Kosihy 89 és Caka 90 említendő meg. A kisapostagi­akhoz teljesen hasonló felépítésű urnáknak csak a nyak kiképzésében észlelünk különbséget, a zóki kultúra ur­náinak nyaka nem tölcséres, inkább hengeres nyak jel­lemző rájuk. Kalicz Nándorral egyetértésben úgy véljük, hogy a kisapostagi kultúra urnája a zóki kultúrából, mégpedig annak makói (cakai) csoportjából került át a kisapostagi kultúrába. 91 A seprűdíszes, illetve bekarcolt díszítésű tölcséres nyakú fazekak előzményei megvannak a nyírségi cso­portban (Tiszabercel, Paszab). 92 Belőlük fejlődtek ki a hatvani kultúra fazekai, 93 amelyek teljesen megegyez­— • 8. a-gödör, II. szelvény. — 1—21 : 4. ásónyom. 8. Grube a, Schnitt II. — 1—21: 4. Spatenstich 8. La fosse a, segment II, — 1—24: 5 e coup de bêche — 17: 4 e coup de bêche 8 Яма a, II. профиль, — 1—21: 4. штык, 26

Next

/
Thumbnails
Contents