A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 10. (Veszprém, 1971)

Sági Károly: A balatoni „fakutya”

1. Fejléc egy 1859-es bécsi naptárból. 1. Kopfleiste aus einem Wiener Kalenderwerk v. J. 1859. 1. Tête de page d'un calendrier viennois de l'an 1859. 1. Рисунок на венском календаре на 1859 год. 2. A „lovas szánkó" használata (Herman után). 2. „Pferdeschlitten" in Gebrauch (nach Herman). 2. Le «traîneau à cheval» (d'après Herman) 2. Использование „конных саней" (по Герману). Jankó János 1902-ben megjelent munkájában hasz­nálja már a „fakutya" szót, ami nem Keszthelyen ala­kult ki ezek szerint. A szó kialakulása Gyenesdiás— Szigliget térségében kereshető, honnét a „fakutyával" együtt gyorsan elterjedt az egész Balatonon. Annak ellenére, hogy a későbbiekben már közhasz­nálatú „fakutya" szó viszonylag későn, csak 1908-ban tűnik fel Keszthelyen, a fogalomra bizonytalan és va­riáns megjelöléseket használtak itt eleinte, elfogadható­nak tartjuk Jankó nézetét a balatoni „fakutya" keszt­helyi származtatásáról. Úgy gondoljuk, hogy Keszt­helyre Ausztriából került át a „fakutya". Egy 1859-es bécsi naptár 24 január hónaphoz rajzolt fejléce (1. kép) támasztja nézetünket alá. Az említett naptárban téli sportjelenetet látunk. A kép előterében díszes, neobarokk, kárpitozott „fakutyán" téli ruhás, muffos nő ül, a „fakutyát" korcsolyázó férfi tolja a jégen. A háttérben korcsolyázó csoport körvonalait figyelhetjük meg. Lényegtelen most számunkra, hogy ezt a díszes, nehézkes „fakutyát" lehetett-e két szeges bottal önállóan is hajtani a jégen, vagy arra volt csu­pán alkalmas, hogy korcsolyával tolják ? Azért lényegtelen a kérdés, mivel a bécsi naptárban látható díszes sport-, vagy szórakozó eszköz olyan oszt­rák és német népi gyermekjátékokból fejlődött ki, me­lyekhez két szeges bot is tartozott. Herman Ottó foglal­ta össze 25 azokat az osztrák és német népi játékokat, „csontos szánkókat" melyeknek két rövid, szeges bot is kelléke volt. Herman megjegyzi, hogy semmi akadálya sem volt annak, hogy ezeket a szánkókat (Knochen­schlitten, Beinschlitten, Piekschlitten) a két szeges bot­tal, a „két Piekkel" a sima jégen is hajtsák. Ezt a szán­kónak vasalódeszka-alakú talpa alá szegezett három ál­lati lábszárcsont lehetővé is tette. Ennek az egyszerű szánkótípusnak nem volt külön ülése. A talpnak is szá­mító aljdeszkára állva, vagy arra ülve használták. Her­man bemutatja a „csontos szánkó" fejlettebb formáját is, aminek ülése is volt már. Az ülés alapján Herman „lovas szánkó" elnevezést adta ennek a típusnak. Rámu­tat arra is, hogy ehhez a „lovas szánkóhoz" két szeges bot is tartozott, „Schiebstelze" elnevezéssel. Egy salz­kammerguti, 1874-ben ismertetett „lovas szánkó" hasz­nálatát Herman Ottó rajzban is bemutatja (2. kép). Aligha tévedünk, ha azt mondjuk, hogy ez a balatoni „fakutya" őse! Ausztriában, mint említettük, népi gyermekjátékból a jégsport különleges fajtája alakult ki, ami utat talált magának a magasabb körökhöz is. Az 1859-es bécsi naptár díszes, a kor bútorainak stílusjegyeit világosan tükröző sporteszköze határozottan bizonyítja ezt. Ugyanakkor Keszthely földesurának, a Festetics család­nak ausztriai kapcsolatai ismertek. A Georgikon-alapító 3. Sport oklevél 1878-ból. 3. Sportliche Ehrenurkunde aus dem Jahre 1878. 3. Diplome sportif de 1878. 3. Спортивный диплом (1878). 348

Next

/
Thumbnails
Contents