A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 6. (Veszprém, 1967)

Piller Dezső: Zamárdi község helynevei

edénytöredékek, urnák, tálak, korsócskák kerültek elő. Mészbetétes díszítésük finom ízlésre^vall. (MNM.,_ZHtM„ Balm.) Kápolna. Karcsútornyú, köralakú épület a Petőfi utcában. A fürdőtelepi hívek számára épült az 1929. évben. Kápolna. A szántódi_dombon álló kápolna. Előteréből gyö­nyörű kilátás nyílik a környező vidékre. A dombocska földje római kori település romjait takarja. Kék Tó étterem (22) Ötszázszemélyes önkiszolgáló étterem a Camping I. közvetlen közelében. Községi Strand. (31) Mintaszerűen karbantartott, parkosí­tott, virágosított fürdőhely a telep törzslakossága és nya­ralóvendégei részére. Krisztustalan kereszt. L. Jézustalan kereszt. Kultúrotthon. Kultúrház. (1) 1932-ben épült klasszicista épü­let a Honvéd úton. Szabadpolcos könyvtárszobájában több ezer kötet áll az olvasók rendelkezésére. Színháztermében zsúfolódik, ünnepel, művelődik és szórakozik a falu apraja­nagyja. Küeskomp. L. Küeshíd. Küeshíd. Régi kompkikötő a Rév nyugati oldalán. A „Kües­komp" szállítmányait rakták itt ki. Környékén kőhalmok vannak a víz alatt. Ha vihar érte az uszályt, belőle köveket szórtak ki, hogy el ne süllyedjen. A „küeskomp" már 30 éve nem működik. Kikötője helyén virágosított parkban dol­gozók üdülnek. Nyári jászol. (119) A szántódi Csapás elején, — az öregek még emlékeznek rá, — hatalmas szilfák állottak. A fák lombja alatt nyári jászolyt állítottak fel a fogatos-ökrök számára. Aratásig, — míg csak a hordás meg nem kezdő­dött — itt voltak az ökrök éjjel-nappal. A „hetes", — egyik béres, — vigyázott rájuk. Pannónia étterem. (30) Köralakú, üvegoldalú, modern, ezer személyes étterem és szórakozóhely a Batthyány utca északi oldalán. Pár éve épült. Pannónia strand. L. Községi strand. Pusztai dűlő emlékkeresztje. (148) Egyszerű fakereszt a Pusztai dűlőben, a volt Fehér-féle szőlők magaslatán. Egy­házaszamárd templomoltárának helyét jelzi. Pince. A Kőhegy tetején 1888-ban épült présház neve. Le­bontották. Néhány cédrusfája még őrködik sötétzöld lomb­jával a hegy tetején. Ré, Réház, Rév. (17) A komp indulásának, kikötésének partszakasza. A nagy kompok megindulásával kiépítették, környékét feltöltötték. 29 Révcsárda. (50) A Rév közelében épült régi, beszálló-ven­déglő, bolthajtásos szobákkal. Lábas-pajtájában sok úri hintó, komédiás-kocsi és paraszt-szekér fordult meg. Vas­tag, régi összefaragott tölgyfaasztalait a világháború után szórták ki az udvarra. Ma modern vendégfogadó és étterem. Az épület falán Csokonai emléktábla van elhelyezve. 30 Szamárkö. (8) Nagy, lapos, ormótlan, földbesüllyedt kő­tuskó, mely már árpádkori okleveleinkben Zamarcu néven szerepel. Fehér lovat rajta nem áldoztak, mint ezt sokan hitték. Nevét sem a tihanyi papok vízhordó szamaraitól vette, mint ahogy ezt a mellette levő feliratos tábla mondja, hanem ősi határjel volt a Zamárd-falvak határvonalán. Anyaga tengeri homokkő. A kövön egy szamárpata for­májú, emberi lábnyom-forma és egy lyuk látható. A legenda szerint Jézus járt erre gyermekkorában, az ő lábanyoma és szamarának lábanyoma maradt meg a kövön. A lyuk Szent József botjának a helye. A kő nevét így magyarázza a legen­da:,, Jézus erre menvén szamárháton, szamara odakapott a kő mellett levő fűcsomóhoz. Ezért lett a kő neve Szamárkö." A kő neve a középkorban „Ürdögkeő" ,azaz Ördögkő volt. E nevet furcsa alakjáról, megmagyarázhatatlan erede­téről kaphatta. Ma védett műemlék. 31 Szálloda. L. Erdőgazdaság. Szántód. Szántódpuszta. (44) Régi okiratok Kak-Szarma néven említik. Birtokát királyi adományként a tihanyi apát­ság kapta 1055-ben András királytóh Körülötte már akkor jó földek és nagy erdőségek voltak. Ősi jobbágyainak nevét megőrizték számunkra az egykori összeírások. (Bene, Borid, Tagadó, Bencse, Ős, Üke, Tüze, Madaras, Péntök, Főké, Bölcs, Csekid, stb.) A kis település a történelem folyamán sokat szenvedett. A török felégette, majd újból betelepült. Birtokát egyidőben (1789) Pálóczi Horváth Ádám, a neves dalköltő bérelte. Múlt századbeli eredeti épületeit szabadtéri múzeummá kívánják nyilvánítani. A puszta népe a felszabadulás után jórészben kicserélő­dött. Néhány családjának ősei (Rudolf, Varga) századokkal ezelőtt is már az apátság szolgálatában állottak. Szántód a római korban kisebb telephely volt. Lakottsá­gát kősírok, aranypénzek és egy legújabban előkerült per­sely-szobrocska jelzi. Előbbieket a század elején a jószág­kormányzó vitte el, utóbbi meghatározás végett a MNM­ban van. A puszta ma a Zamárdi „Magyar Tenger" tsz. fontos állat­tenyésztési központja. 32 Szántód-Fürdőtelep. (37) A Szántód-Kőröshegy vasútállo­más és a Rév közé beépült nyaralótelep, kedves villákkal, új üzemi nyaralókkal. Szántód-Kőröshegy. Vasútállomás. Fejlődő nyaralótelep a zamárdi határ nyugati végében. A kis telephelynek modern, alsótagozatú ált. iskolája van. Szent János képe. A XVIII. században faragott faszobor, a templom mögötti kis téren. A szobor magas, téglából épült fülkében van elhelyezve. Előtte 1849-ben Jellasich emberei, — vonulva Pákozd felé ,— ökröt sütöttek. Néhány ember emlegeti még, hogy öregapja gyermekkorában evett a sült ökör húsából. A Szent János szobor ma védett műemlék. 33 Széplak-Alsó. (36) Vasútállomás és fürdőtelep Zamárdi ke­leti határán. Környékét kb. 30 évvel ezelőtt a Magyar-Hol­land Bank parcelláztatta. Jórészben beépült. Szőllőgyepű. Az elmúlt századokban a kőhegyi szőlőket sűrű, ördögcérnagyepű övezte. Szigorú rendbentartásukat aszőlő­hegyi artikulusok szabályozták. A gyepűk maradványa itt­ott még látható. Szőllőkapu. Szőllőkapuk. Kapukkal ellátott bejárók voltak a szőlőhegy északi gyepűjén. Akapukat szombat déltől hétfő reggelig zárva tartották. Négy szőlőkaput ismertek: a Pin­celapon, a Szamárkö közelében — a mélyúton, — a Kőhegy alatt és a Fehér-kaput. (Első, második, harmadik és negye­dik szőlőkapu) 34 Tanácsház. (Községháza) Modernül átalakított hivatali szo­bákkal berendezett épület a község központjában. Az ősi községháza helyén áll. Tanárok háza. L. Fővárosi Gyermekotthon. Templom. Róm. kat. templom a Fő utca tengelyében, a falu közepén. Épült 1772-ben. Barokk. Harangalakú ablakai egyedülállók a vidéken. A templomban Bosnyák Mártonné vörösmárvány síremléke látható. Téglaház. A századeleji, sáfránykerti téglaégető kemence és lakóház helyét nevezik így. Tizenyolcas (20) Tizenkilences üdülök (24). Mező Imre és Makarenko Üdülők. (Az István út mentén, a Rév felé he­lyezkednek el. Autóbusszal megközelíthetők. Árnyas park­jaikban gyermekek ezrei töltik a nyarat. Tóköz. Tóközpuszta. (110) A tihanyi apátság építtette 1862­ben, feltehetőleg a hajdani Kiszamárd helyén. Két oldalról tó határolta, innen vette nevét. Földje kitűnő termőföld. Termelőszövetkezete nehéz utat tett meg, míg az élvonalba került. 1959-ben a zamárdi tsz-be olvadt. Pusztai iskolája az 50-es évektől fogva működik 14—16 tanulóval. Külsejében a puszta még ma is a régi formájában éli éle­tét. Tráknyák-sorompó. (66) Ütelzáró a Tráknyák-domb alatti erdei úton, az Öreghajlás felé. Vadászház. (161) Vadászlak. A vaskereszti tető nyugati pe­remén épült a 30-as években. Menedékhely volt. Többször feltörték. Lebontották. Kis előteréből fenséges kilátás nyílt a mélyen elterülő erdőségekre. Vadkacsa. (100) Kisvendéglő Széplak-Alsóval szemben, mely nevét „a közeli nádasokban cserregő" vadrécéktől kapta. Vadkacsasor. (99) A tóközi-bejárótól a Vadkacsáig húzódó új házak sora a műút déli oldalán. Vaskereszt. L. Jézustalan kereszt. Víztorony. A Kőhegy oldalán 1963-ban épült víztároló, mely 302

Next

/
Thumbnails
Contents