A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 2. (Veszprém, 1964)

Sz. Czeglédy Ilona–Koppány Tibor: A Balatonfűzfő–mámai románkori templomrom

24. Egyenes és íves szentélyzáródású románkori templomok a Balaton É-i partján. 24. Romanische Kirchen mit geradem und mit rundem Chorabschluss am Nordufer des Balaton. Еаияткга <кз li*z& œcznfé/yporoçlpi&u /aman täbplbrnok. о ßcr/ofon <zszo& /3cyr(/Qtr>. 24. Églises romanes aux chevets droits et arrondis sur la rive nord du Balaton. 24. Церкви романского периода с прямоугольным и круглым замыканиями апсид на северном берегу Балатона. készítésével értük el. A rom kiszabadítása után fa­lait megerősítettük, a további szétfagyás ellen kőből rakott falkoronával láttuk el. A falakon levő közép­kori és barokk vakolatfoltokat rögzítettük. A szen­tély dongaboltozatának maradványait a szükséges megerősítés után a szentély fölé emelt tetővel véd­tük. A tetőt az egykori formában és méretekkel ké­szítettük. Felrakása érdekében a szentély falait és 2 ablakát téglával egészítettük ki. Ugyanígy, téglá­val egészítettük ki a sekrestye ajtaját is. Ennek szé­lességi mérete adott volt, magasságát és áthidaló boltövét a szokásos barokk ajtók méretei és formai alakítása alapján terveztük. Az így megépített új téglafallal összekötöttük a hajó északi falának két szakaszát. Ezzel észak felől lehatároltuk, érzékel­hetővé tettük a hajó belső terét és megtámasztottuk az északi fal kifelé dűlő, nyugati szakaszát. Ugyan­ezt a célt szolgálja a sekrestye nyugati falára fala­zott tégla támpillér is, amely egyben az uralkodó szélirány felől zárja le a sekrestyét. Az utóbbi fölé a hajó falához támaszkodó félnyeregtetőt helyez­tünk, hogy az alacsonyan megmaradt falakat és az ezeken belül feltárt téglaburkolat részeit megvéd­jük. A burkolat rögzítésére a hiányzó szakaszt ön­tött betonpadlóval pótoltuk. A fentiekből látható, hogy a romjelleg megőrzése érdekében óvakodtunk a kiépítéstől. Ahol arra hi­teles formai támpontunk volt, a bemutatás érdeké­ben kisebb kiegészítéseket végeztünk. A két újon­nanépített fedélszék tulajdoniképpen védtötő, hiszen az alattuk romosán maradt részeket védi. Az újon­nan készített kiegészítéseket mindenütt téglából épí­tettük. A védelmet szolgáló építési munkák elvég­zése után a rom területét és környékét gyepesítet­tük és így illesztettük be a jelenlegi plébániatemp­lom már régebben parkosított környezetébe 58 (23. kép). Sz. Czeglédy Ilona—Koppány Tibor 154

Next

/
Thumbnails
Contents