Életmód és művelődés Veszprém megyében a 16-18. században (Veszprémi Múzeumi Konferenciák 10. 2000)

Gelléri Gábor: Francia útleírások Magyarországról a hódoltság utolsó szakaszától a Rákóczi-szabadságharcig

van felesége fölött, „miként máshol sem". Nem tehetik kalapjukat vagy kardjukat a feleség ágyára, és bár féltékenyek rájuk, erről csak riválisa­iknak panaszkodnak. Két irányból közelíthetjük meg e szövegrészt. Az egyik az árulkodó „miként máshol sem" passzus. Ha ezt tekintjük, olybá tűnik, hogy ez egy utalás a francia olvasóközönségnek, melyről joggal feltételezhetjük, hogy azonos a szerző társaságával, a szalonok világá­val. Ezek szerint tehát egy apró megjegyzés (esetleg leplezett bók) lenne ez a korabeli Franciaországban eluralkodó nődominanciáról. A másik elemzési út az útleírások egy gyakori elemére mutat rá: ez az egyedi álta­lánosítása. Eszerint egy konkrét, valódi esetet tekintett általánosnak az egész magyar társadalomra. Egy humoros feltételezéssel még azt a kér­dést is felvethetjük, hogy nem épp a mi szerzőnk az, ki is „apró kalan­dok"-at keresett, volt a féltékenység oka, akinek a féltékeny férj panasz­kodott? Avagy, megfordítva e tételt: épp a „kis kaland" követelményé­nek felel meg a szerző ezzel az apró megjegyzéssel. A második „korjellemző" a nemzeti karakterológia egy eddig nem említett eleméhez kapcsolódik. A szöveg szerint a magyarok gyűlölik az idegen elnyomást, és úgy gondolják, boldogok lennének, ha sosem láttak volna németet. Eddig semmi meglepőt nem találunk, hisz a franciák németellenessége is közismert. De folytassuk az olvasást: „Nincs semmi olyan rossz, amit meg ne tennének velük [ti. a németekkel], ha úgy hozza az alkalom. Mesélték nekem, hogy egy 12 vagy 13 éves gyerek talált egy halott németet; felnyitotta a bőrét, és fogaival tépte azt le róla." Ez az elem ismeretlen eredetű, a korszak magyar krónikái és egyéb források sem említenek hasonló esetet. így, noha nem zárhatjuk ki az eset valódi­ságának lehetőségét, mindenképp érdemes egy pillantást vetnünk az ehhez hasonló horrorisztikus elemek természetrajzára. Hasonlóan véres epizódot találhatunk a korszak egy másik francia dokumentumában, mégpedig a szentgotthárdi csatában részt vett francia csapatok egyik káplánjának visszaemlékezésében. A csata után a németek élve megnyúzzák a franciák török foglyait. Később is kitér az eredeti szöveg azokra a kegyetlenkedésekre, melyeket a németek és a franciák visznek végbe a török foglyokon. 22 De a legérdekesebb eset még az ütközet előtt történt meg: a csata felé vonultában (számtalan, hal­doklóktól hemzsegő jelenet után) találkozik a csapat egy anyával és annak két csecsemő gyermekével: az anya és az egyik csecsemő már halott, a másik még él, akit az egyik nemes úr magához is vesz. Ennek az elemnek viszont (noha a végkifejlet, a magukkal vitt gyermek az eset valós voltát bizonyíthatja) van irodalomtörténeti párhuzama is, melyet a 39

Next

/
Thumbnails
Contents