Koncz Pál: Papírmívesség és könyvművészet Veszprém megyében a 18-20. században (Veszprém, 2017)

Tanulmányok - Epilógus

SÍRKÖVEK A FELSÖÖRSI REFORMÁTUS TEMETŐBŐL 26. 90x43x17 cm vörös sírkő a temető jobboldali 5. sorában. Törzsénél keskenyebb félköríves pár­tával. Verzál felirata: „ANNO /1805 / DIE 14. DEC. / ITNYUKSZIK / KASZÁS IST:/VÁN HITVESE / KUTZIJULL/ANNA ÉLT27 / ÉSZT." 27. 70x55x19 cm nagyon korrodált szürkésfehér felszínű sírkő, törésfelülete szürkés rózsaszín. A temető jobboldali 6. sorának legvégén került elő bozótirtáskor. Bal szélén domború keretező sáv nyoma. Töredékes verzálbetűs felirata: „[ITT NjYUKSZIK / KASZÁS SOFIA / ÉLT 12 [E] / SZT END[EIGj". Az utolsó még határozottan látszó betűvéset értelemszerűen E betű felső sarka lehet. 28. 75x51x13 cm vörös sírkő a jobboldali 9. sor végén, a temető felső szélében. Fejnél csak kissé lekerekített egyszerű kőlap, kevert, többnyire verzál betűkkel vésett felirata: „Itt NyugosziK / AZ URBAN KI/MULT : BAK MI/HÁJ KERESZ­TYÉN / ATYÁNKFIJA ÉLT / 63 ESZTENDŐKET / Meg Holt 1825 ESZten/döben 27dik September." 29. 75x41x11 cm vörös kő a temető belső felé­ben a jobboldali 3. sorban, Farkas János 1827. évi sírköve mellett. Felül szembefutó íves S-vonallal zárul, a feliratmező keretezése alul a sarkokban negyedkörívvel csapott. Kurzív, kézírást imitáló felirata: „Vámos Péter élt / 74 évet megh 1827 / Péter fia tiszteli / E sírkövet emeli." 30. 76x43x9 cm vörös sírkő a temető jobbol­dali részében. Törzsénél keskenyebb félköríve pártával kiképzett, egyszerű sírkőlap, keretezés nélkül. Kevert, verzál és kurzív betűkkel vésett felirata: „Ez Gyá/Szos sír. Ha/lom. Egy Jo/Öreg- korban ki/múlt Atyánkfi-/ját Takartle. A/porban. Kinekne/ve. Míg élt. Farkas / János. Vala. 69 / Esz­tendőt. Ért / Midőn. Meg hala / 30dik Novembr / 1827ben." 31. 90x46x15 cm, félkör pártával kiképzett, egy­szerű sávval keretezett vörös sírkő. A pártamező nincs alapvonallal elválasztva, közepét szomorú­fűz motívum díszíti. Kézírás stílusú betűkkel fa­ragott felirata: „Itt nyugszik / Öreg Figuli István / Élt 86 évet Meghalt /1879 év Márc 26 / Béke ham­vaira / Emelték / Fiai leánya / Farkas Györgyné." 32. 70x55x19 cm fehér sírkő töredék a temető jobboldali végében. Verzál felirata: „IT NUKSZIK / KASZA SOFIA / ÉLT 42 E / SZTEND[OT...]" 33. 168x45x19 cm vörös sírkő a főút jobboldalán középtájt. Bonyolult, összetett pártázatát megtört oldal-indítású félkörivben faragták, alatta csigá­sán összeforduló hullámvonal, fogasléc sorakozik. Csavart féloszlopokkal keretezett mezőben ver­zál felirata: „JEZERNICZKI / MIKLÓS / SZÜ 1854 / M-H 1925 NOV 17 / BÉKE PORAIRA." 34. A református temető jobboldali szomszéd­ságában terül el a kicsiny zsidó temető. Ennek egyik feltűnően szép klasszicizáló síremléke a római-kori halottas házat modellező sírkőládák fedlapjának stilizált akroteinokkal díszített sarkú formáját alkalmazza. Ez a sírkő-fejezet forma zsi­dó és református temetőkben egyaránt általános. Két negyed-körcikk között álló félkör pártázata közepére szomorúfüzet véstek. Ennek két olda­lán látható Nun és P(e) betű a héber sírkő-felira­tok hagyományos kezdő formulájaként két szó rövidítése, jelentésük: itt van elrejtve (értsd: itt nyugszik). Héber szövege alatt kevert betűkkel magyar felirat is hirdeti: „Itt nyugszik / SPITZER LIPÓT / élt 57 évet / meghalt 1909 január 31én / Áldás és béke drága / poraira! / Emlékét kegye­lettel őrzik hű neje / és szerető gyermekei / és szeretett neje / REINER JOHANNA / élt 70 évet / [meghalt] 1920 martz [...]" [A 35-37. számú sírkövek leírását a szerző nem készítette el, így azoknak csak a rajzát közöljük - A szerk.] Jegyzetek 1 Dornyai-Zákonyi 1955: 4. 2 Futó 1997: 34-35. 3 Hála 1983: 48. 4 Éri 1969: 92. 5 Veress D. 1992:19. 6 Entz-Gerő 1958: 23. 7 Veress D. 1992: 28. 8 Kovacsics-Ila 1988: 204. 9 Éri 1969: 23. 10 Uo.:24. 11 Kovacsics-Ila 1988: 98. 12 Veress D. 1992:156. 13 Uo.: 172. 14 Uo.: 150. 15 Uo.: 156,160,162. 16 S. Lackovits 1988: 189-211. 17 S. Lackovits 1988: 206-207. 18 2017 augusztusában a sírkő kidőlve a földön feküdt. (A szerk.) 361

Next

/
Thumbnails
Contents