Népi vallásosság a Kárpát-medencében 8. Konferencia Balatonfüreden, 2009. október 1-3. (Laczkó Dező Múzeum Veszprém, 2013)

EGYHÁZTÖRTÉNET, TÖRTÉNETI FORRÁSOK - Kovács Bálint: Vallásos társulatok az erdélyi örmény közösségekben a 18-20. században

NÉPI VALLÁSOSSÁG A KÁRPÁT-MEDENCÉBEN 8. azonban nem jelent meg soha, mert a szerzőnek semmilyen anyagi kerete nem volt müvének kinyomtatására. A munka máig kiadatlan, létezik azonban belő­le 8 másolat Velencében, Bécsben, Krakkóban, Bzommarban és más könyvtá­rakban. 1731-ben Ábrahám katholikosznak írt levelében írta Roska, hogy el­küldte művét Velencébe, azonban 1000 aranyért nyomtatták volna csak ki, eny­nyi pénze pedig Roskának nem volt. Azzal kapcsolatban, hogy a szótárat máso­lással is sokszorosítani lehetne Roska a következőt írta a katholikosznak: „Tu­dom atyám, hogy a müvemből egy másolatra igényt tartasz, de el kell monda­nom, hogy a könyvem olyan nagy, hogy alig akadna valaki, aki azt egy év alatt le tudná másolni. Nekem csak egy másolóm van, aki ennek az írásnak a mű­vészetét tanulta, de nem tudná befejezni még az egyik részt sem egy év alatt." A szótár egyik szakértője a nemzetközileg elismert armenológus, Levond Alisán volt, aki azt a tényt hangsúlyozta, hogy 4500-5000 új szót jegyzett le és határozott meg Roska benne. 1 6 Roskának köszönhető egy kéziratos örmény ri­tuálé is, amely az erdélyi örmények használatára készült Lembergben, ma a Va­tikáni Könyvtár kéziratai között található, 1 7 illetve megmelíthető a kéziratos, erdélyi örmények használatára készült örmény misekönyv is, ez utóbbinak el­készültében szintén feltételezhetjük Roska közvetítő szerepét. 1 8 Az egyik mi­sekönyv, amely ma Csíkszépvizen található meg, Stanislawowban készült, az 1720-as évek elején. A Plébániai kongregációkat Roska nem csak Erdélyben alapított, mivel maga­sabb egyházi hivatalt viselt, így Kuty-ban és Tismenica-ban is hasonló társasá­gokat alapított [ktricavorac'j, amelyek kánonja, szabályzata nagy hasonlóságot mutat a többi örmény társasággal Erznkában és Moldvában. 1 9 Kérdéses ezen a ponton megvizsgálni, hogy ezek a plébániai kongregációk és Roska milyen relációban kapcsolódnak egymáshoz? Mondható-e az, hogy a stanislawowi Stefano Stefanovicz Roska volt az, aki legitimmé tette a csopor­tot, azáltal, hogy megalapította azt? Vagy sokkal inkább a helyi papok tekinthe­16 Barseíjan, Bella: i.m. 312. Vö. Reychman, Jan - Tryjarski, Édvard: Z leksykografii Ormian polskich XVII i XVIII. Przeglrd Orientalistyczny, Nr. 4 (1961). 474-478; 17 Biblioteca Apostolica Vaticana (Cittá del Vaticano) (a továbbiakban: BAV) Codex Vaticanus Armenus Nr. 25. ,Jlituale Romano-Armenum Authoritate IUustrissimi ac Reverendissimi Domini Domini Ioannis Tobiae Augustionovics, Dei et Apostolicae Sedis Gratia Archi-Episcopi Leopoliensis etc. Etc. Ac per Magnum Transsilvaniae Principatum Visitatoris Apostoliéi recognitum et approbatum." Vö. Tisserant, Evgenius: Codices Armcni Bybliothecae Vaticanane Borgiani Vaticani Barberiniani Chisiani. Romae, 1927. 306. 18 BAV, Codex Vaticanus Armenus Nr. 32. „Missale ad usum Armenorum Catholicorum Transilvaniae." Tisserant, Evgenius: Codices Armeni Bybliothecae Vaticanane Borgiani Vaticani Barberiniani Chisiani. Romae, 1927. 333. 19 Barscljan, Bella: Lehahayowt'yan i. m. 306. 225

Next

/
Thumbnails
Contents