Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7/II. Konferencia Sepsiszentgyörgyön, 2005. szeptember (Sepsiszentgyörgy-Veszprém, 2007)

V. Vallásgyakorlás, népi erkölcs - Tánczos Vilmos: A moldvai csángók népi vallásosságának kutatása (Kutatástörténeti összefoglaló)

Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7. 2. ó. Egyházművészet A moldvai katolikusok középkorban épített kőtemplomai és kolostorai az idők folyamán a bennük lévő művészeti értékekkel együtt elpusztultak. 69 Több XVI— XVIII. századi szerző szól a moldvai csángók fatemplomairól is, amelyek kétség­kívül a népi építőművészet emlékei lehettek. Az Aknavásár melletti Szőlőhegy fából készült XVIII. század végi Szent István-templomát az 1980-as évek első felében bontották le, 70 és több ilyen templom létezéséről nincs is tudomásunk. A csángó templomokban még néhol fellelhető régi, magyar és latin feliratos ha­rangok kérdésével több kutató (BOTTYÁN KRISTÓF, 71 JAKI SÁNDOR TEODÓZ, 72 CSOMA GERGELY, 73 TÁNCZOS VILMOS 74 ) is foglalkozott. Kevesen tudják viszont, hogy több faluban működnek még a Kolonits István kézdivásárhelyi orgonaépítő által a XIX. század derekán készített orgonák, 75 és hogy ezek némelyikén még a magyar felirat is olvasható. 2. 7. Imák, vallásos népénekek A Szenttel való kapcsolattartást a hagyományos világban a megszentelt tárgyak mellett az orális szent szövegek (imák, vallásos énekek) biztosították. Az egyházi eredetű, de folklorizálódott liturgikus imák közül leginkább az ún. „csángó Miatyánk" szövegének kutatása foglalkoztatta a kutatókat (CSŰRY BÁLINT, 76 MOHAY TAMÁS 77 ), hiszen a Tatros városában 1466-ban másolt Mün­cheni Kódex 78 Miatyánk-szövege a legrégibb ismert magyar Miatyánk-változat (DÉCSY GYULA 79 ), amivel a csángó népi változatok is párhuzamba állíthatók. A folkloristák által ugyancsak összegyűjtött és részben már nyomtatásban is meg­jelent egyéb liturgikus imaszövegekkel (pl. katekizmusszövegek, gyónáskor mon­dott imák, Hiszekegy stb.) a kutatók eddig érdemben még nem foglalkoztak. A csángó vallásos folklórban egészen a legutóbbi időkig megőrződtek az igen régi eredetre visszamenő archaikus népi imádságok. Ezt a gazdag orális ima­hagyományt több kutató tárta fel, számottevő terepmunkát is végezve (KALLÓS ZOLTÁN, 80 BOSNYÁK SÁNDOR, 81 DACZÓ ÁRPÁD, 82 TÁNCZOS VILMOS, 83 HARAN­GOZÓ IMRE, 84 MOHAY TAMÁS 85 stb.). A szövegek szimbolikus képeinek elem­zésével és a szöveghasználat körülményeinek bemutatásával TÁNCZOS VILMOS próbálkozott, 86 aki 1999-ben elkészítette az addig összegyűjtött archaikus népi imaszövegek repertóriumát 87 is. Amint ez közismert, a moldvai csángók körében elterjedt magyar nyelvű val­lásos népénekek (pl. halottas énekek, nagyböjti énekek, karácsonyi énekek, Má­ria-énekek, szentek himnuszai, miseénekek stb.) nagyobbik része Kájoni János több kiadást megért (1676, 1719, 1805) Cantionale Catholicum című csíksomlyói énekeskönyvéből származik, és gyakran erősen folklorizálódott szövegváltoza­tokban maradt fenn. A kották nélküli Kájoni-féle énekeskönyv eredeti dallamait 319

Next

/
Thumbnails
Contents