Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7/I. Konferencia Sepsiszentgyörgyön, 2005. szeptember (Sepsiszentgyörgy-Veszprém, 2007)
I. Vallástörténet, egyháztörténet, kisegyházak - Corol Artur: Altorjai Márton Miklós deák feljegyzései, 1702–1734
Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7. D[e]l[i]b[eratu]m A mint hallomásból extradálta egy bizonyság Mike Mihályt hogy Mise előtt Innep napon éget bort adtak az házánál törvényt kért az ellen Mike Mihály hogy pénzre s-részegségre valót nem ittak, hanem ha jó akarattyábol egy italt adott valakinek, az Templumot el nem mulattatta, juráilyon azon. Interim jurála absolvitur, D[e]l[i]b[eratu]m (Darvas) 427 Veres Péter Templomba nem jött, részegeskedett Isten ellen való rút szitkokkal szitkozódott adtával huncz fut teremtettével ergo singillatim convincáltatik in flo 3. p[ro] I[nctus] nemo. D[e]l[i]b[eratu]m Mivel Bálás Pál Uram extradatus hogy Szent Mihály napján reggel Mise előtt ment fel az családgya az Erdőre negyed magával, három bizonyság comportállya hogy ő k[e]g[ye]lme vad almát komlót szedetett Szombaton lévén Sz[en]t Mihály napja Vasárnap haza hozatta délután, maga is azt monda hogy más nap hozatta haza, az a' más nap Vasárnap volt, ő k[e]g[ye]lmének törvény kérése nem sufficiens, convincáltatik mind az Innep szegesen in flo 3. singillatim hogy Misét nem halgatott. s-az Innepet meg szegte. D[e]l[i]b[eratu]m Az mint Menyhárt Gergelyné extradata hogy Innepen végezte el az égett bor Főzést juráilyon hogy idejin korán nem jutott az üst, s-eléggé igyekezett hogy Innepen ne légyen az tisztulása, de soha külömb[en] 428 nem lehetett, innep napra szánt szándékkal nem kérte, interim jurála absolváltatik. D[e]l[i]b[eratu]m Raboka Judka égett bort főzött Innepen, s-tanczola is ergo convincáltatik in flo 3. pro I[ncta] nemo. D[e]l[i]b[eratu]m A mint Háromszéki Jánost felelik hogy Innepen erdőit azzal menti magát hogy részibe cséplett, s-az Temető kert 429 [57- lap] ( . . ) 43ü tartotta innepen hozni a Temető kertre, mert nem lehetett mives nap. ez nem elég mentség, a' Pátertől ő k[e]g[ye]lmitől kellett volna szabadságot kérni, convincáltatik in flo 3. Az Karácson harmad napján az házánál tánczoltak azért is convincáltatik in flo 3. D[e]l[i]b[eratu]m Comp [ro] bála hogy nem tánczoltak, abból eliberálód(i)ék. 431 D[e]l[i]b[eratu]m Pászkuly Huncz fut teremptettével szitkozódott convincáltatik in flo 3. pro I[nctus] nemo. D[e]l[i]b[eratu]m Czikó János Templumb[a] nem jő ritkánn convincit[ur] in flo 3. p[er] non venit. D[e]l[i]b[eratu]m Tasaly Mihály zállag nem adásért convincitfur] in flo 3. p[er] non venit. D[e]l[i]b[eratu]m Háromszéki Jánosné s-az leánya Judith ugy felelték, hogy nincsen ollyan szitok a mellyel nem szitkozódtak convincunt[ur] in flo 3. D[e]l[i]b[eratu]m Tartozik Kis Gábor Ur[am] mind Házas Társával edgyütt az Alsó Torjaij Fő Megye Bira Ur[am] előtt meg felelni, mivel Catholicus Emberek 128